"Крис Картер. Teso dos bichos (Курган двух тварей) ("X-Files Секретные материалы" #308) " - читать интересную книгу автора

- Мистер Хорнинг, вы еще не ушли? - воззвал охранник, чтобы хоть
каким-нибудь звуком расшевелить вязкую тишину.
Мягкие лапы на миг замерли, а потом потопали дальше, не слишком
торопясь, но и не мешкая. В тапках он, что ли, там ходит? Сэм рассказывал,
что однажды они у себя долго ловили вора, который потом оказался
практикантом, заснувшим во время дежурства и пробиравшимся назад с ботинками
в руках, чтобы никого не побеспокоить. Кого бы он в морге побеспокоил,
жмуриков, что ли?
Охранник представил, что бы он делал на месте Сэма. Присоединился бы к
тем жмурикам с сердечным приступом, наверное. Надо же... вора они там
ловили...
Охранник неуверенно покрутился на месте, попытавшись посветить фонариком
во все стороны одновременно. На рабочем столе Крега Хорнинга бумаги были
залиты какой-то темной жидкостью. Не то, чтобы совсем уж испачканы, а так -
будто брызнули чернилами. У них же нет чернил, тупо подумал дед. Они,
наверное, забыли, как те чернила выглядят...
- Мистер Хорнинг?
Охранник неловко шагнул в сторону от стола, и тут его правая нога,
влипнув в лужу на полу, поскользнулась, и он чуть не упал. Ох ты, господи,
не дай навернуться тут... Костей не соберешь. Зря он это. И про Сэмов морг,
и про жмуриков, и про кости... Лужа тут еще какая-то... Подошва липла к
полу. В душном воздухе висел смутно знакомый сладковатый запах. Очень
неприятный запах. Запах, который он ни с чем не перепутал бы.
- Какого черта?
Да, конечно, он уже старый и не такой сильный, как раньше, но в Корее
сержанта
Тима Деккера наверняка еще помнят. Попробовали бы они забыть. Бывший
сержант, которого давно уже не помнили ни в Корее, ни во Вьетнаме, отважно
сделал еще один шаг, обливаясь потом и с ужасом понимая, что не ошибся, и
запах именно тот, о котором он подумал, потом сделал еще один шаг. Кто-то
еще был в темной комнате, кто-то следил за ним исподтишка, кто-то, кому
наплевать было и на Корею, и на бывшего бравого сержанта. В луче фонаря
блеснула еще одна лужа крови.
На этот раз размазанной, будто кого-то тащили по иолу, а он
сопротивлялся, цепляясь за вещи и разбрасывая их, потому что его все равно
тащили.
Дед охнул и кинулся вон из помещения, подгоняемый древним ужасом,
таращившимся на него из разбитого глиняного горшка на рабочем столе.

* * *

Полно полицейских машин. Полно народу. Все чем-то заняты. Тут творится
ритуал. Каждый знает свое место в нем и свою роль. Нужно точно выбрать время
для подачи голоса, иначе ритуал не сработает, и духи не будут довольны.
Ноздри щекочет запах еще свежей крови. Лица присутствующих и их движения
исполнены священного смысла. Посреди беспорядка на корточках сидит
специальный агент Фокс Молдер и с интересом наблюдает, как снимают отпечатки
пальцев с разбитого ящика. В ритуальных плясках он не участвует.
В соседней комнате Скалли почуявшим след фокстерьером наседает на
доктора каких-то там наук: