"Крис Картер. Камень в болото ("X-Files Секретные материалы" #222) " - читать интересную книгу автора

девочки и просил не вспоминать о нем плохо.
Наконец, Скалли записала адрес и убрала письмо в сумку, заверив, что все
будет отправлено.
Ей не терпелось услышать тайну, которую мог поведать доктор Осборн, но
она сдерживала себя, стараясь не оскорбить умирающего торопливостью.
А что бы она думала на его месте? Каково это лежать и говорить со
здоровым человеком, зная, что через несколько часов тебя не станет? Скалли
чувствовала себя крайне неудобно, поскольку косвенной причиной его заражения
была она сама. Но ей необходимо было докопаться до правды. Чтобы больше
подобного не повторилось нигде и никогда.


8.

Рано утром Молдер был в Динуидди, перед домом Элизабет Годли. Лейтенант
Гривз уже дожидался его. Скалли так и не позвонила (она освободилась лишь
глубокой ночью и справедливо рассудила, что Молдер уже спит, и не стала его
тревожить, прекрасно зная, какой он спросонья). Она же на звонок не
откликнулась - наверное, тоже спала.
- Ничего нового? - спросил Молдер у офицера маршаллской службы.
- Засада простояла всю ночь. Он не приходил. И нигде не объявился...
- Может быть, он пришел раньше, чем вы успели поставить наблюдение, и
сейчас находится в доме?
- Может быть, - кивнул лейтенант Гривз и решительным шагом направился к
калитке невысокого забора, окружавшего участок Элизабет Годли.
Шестеро вооруженных бойцов в бронежилетах последовали за ним и встали
возле стены дома по обе стороны от дверей, так, чтобы их не было заметно.
Лейтенант нажал на кнопку дверного звонка.
Через несколько минут дверь отворилась, и Молдер увидел заспанную
светловолосую женщину, придерживающую на груди спешно накинутый халат.
- Мисс Элизабет Годли? - спросил лейтенант Гривз.
- Да, это я.
- Вы одна в доме?
- Вы ищете Стива? - она сразу сообразила, о чем речь. - Его здесь нет.
- Откуда вы знаете, кого мы ищем? - спросил Молдер, делая шаг ближе.
- А он был у меня вчера.
- И куда он направился? - зло спросил лейтенант Гривз.
- Понятия не имею, - ответила женщина. - Проходите в дом, а то мне
холодно.
Лейтенант сделал знак своим людям, и они разошлись по сторонам, чтобы
взять под прицел все окна на случай непредвиденного развития ситуации. Гривз
и Молдер прошли в дом.
- Можете все обыскать, если вы мне не верите, - сказала Элизабет. - Его
здесь нет.
- А почему он вообще приходил сюда?
- А куда ж ему еще идти? Он же отец моего ребенка.
Гривз чертыхнулся - его служба сработала из рук вон плохо, раз он этого
не знал.
- И я была бы рада, если бы он остался здесь, - продолжала Элизабет. -
Но он лишь взял деньги, переоделся в другую одежду и сразу ушел. Он