"Крис Картер. Умереть, чтобы выжить ("X-Files Секретные материалы" #121) " - читать интересную книгу автора Шерон шумно втянула воздух и обернулась к девочке. Та не сводила
пристального взгляда с окна. 14-й полицейский участок Баффало, штат Нью-Йорк После полудня Те, кого Шерон ожидала с таким нетерпением, отнюдь не торопились. Прошло добрых два часа, уже приехала в участок за дочерью и мать Мишель - между прочим, из пригорода. А об этой сладкой парочке, о которой брат Шерон прожужжал ей все уши, до сих пор не было ни слуху ни духу. Участок гудел как разворошенный улей. На улице толпились зеваки, суетились репортеры, вооруженные фотоаппаратами и видеокамерами. Капитан заперся у себя в кабинете, предоставив подчиненным общаться с прессой. На все вопросы, которые ему пытались задавать через дверь, он отвечал одно и то же: "Никаких комментариев". Ну наконец-то! Шерон узнала их с первого взгляда, хотя никогда раньше не видела. Просто они выглядели так... деловито и загадочно, как, наверное, и должны выглядеть агенты ФБР. Первым шагал мужчина - высокий, худощавый, в длинном темно-коричневом плаще. Его лицо было безмятежно-спокойным. Рыжеволосая спутница, напротив, заметно нервничала. Похоже, она на кого-то злилась. - Кто здесь детектив Шерон Лазард? - громко спросила она. - Я, - Шерон протянула руку. - А вы - агент Скалли? - Да. - Рыжеволосая женщина указала на своего спутника: - Агент Молдер. - Вы не очень-то спешили. - Обстоятельства, - туманно пояснил Молдер. - Откуда вы о нас узнали? - От своего брата. Он полицейский в Балтиморе и много рассказывал мне о деле Тумса. По его словам, у вас настоящий нюх на необычное... - Послушайте, - заторопилась Шерон, - у Барбалы, конечно, не все были дома... ну, по женской части... Но суицидальных наклонностей за ним не водилось, это вам кто угодно подтвердит. Он ни за что не покончил бы с собой. Агенты ФБР снова переглянулись. - Детектив Лазард, - сказала Скалли, - по телефону вы сообщили, что у вас есть свидетель происшествия. Маленькая девочка. И эта девочка утверждает, что в комнате, кроме нее и Барбалы, был кто-то еще. - Да. Но, понимаете, когда я выходила из комнаты, там никого больше не было - только Мишель и Барбала. И потом никто не заходил. Я бы увидела. - Вы хотите сказать, что у девочки, возможно, галлюцинации? - Об этом не мне судить. Пойдемте, я покажу вам... место. Скалли осталась стоять в дверях. Молдер же прошелся по комнате, выглянул в окно, задумчиво потрогал раму. - Значит, по-вашему, это не самоубийство? - спросила Скалли. - Барбала был законченным кобелем. Такие из окон не бросаются и газом не травятся. - К тому же, - вставил Молдер, - самоубийцы обычно открывают окно, а не кидаются сквозь стекло. Скалли раздраженно посмотрела на напарника и вновь повернулась к Шерон. - А где девочка? - За ней приехала мать и увезла домой. Эта Мишель... - Неужели вы считаете, что девочка способна на такое7 - немного снисходительно осведомилась Скалли. |
|
|