"Крис Картер. Чудотворец ("X-Files Секретные материалы" #117) " - читать интересную книгу авторасвоих, чтобы не трепались попусту!
- Приятно, что среди полицейских еще попадаются истинно верующие. По мере приближения члены "Министерства" сбивались все плотнее, замедляли шаг, дожидаясь отставших. Наконец перегруппировка была закончена, и один человек выдвинулся вперед: - От имени "Министерства чудес" мы требуем прекращения богохульства. Остановите это богопротивное действие! Шериф сделал полшага навстречу: - Вэнс, теперь ты имеешь дело не только со мной, но и с ФБР. Между мужчинами поспешно втерлась Скалли: - Мы никоим образом не хотели выказывать неуважение к вашей вере. Однако мы расследуем возможное убийство. А когда есть основания подозревать насильственную смерть, федеральный закон требует проведения вскрытия. Неужели вы не признаете полномочий правительства Соединенных Штатов Америки? Ее красноречие ни к чему не привело. Сторонники чудотворца имели, как оказалось, четкий план действий. Действуя быстро и удивительно слаженно, они прошли мимо немногочисленных полицейских и окружили могилу плотным кольцом. Двое подростков соскользнули в разрытую яму, сунувшись под самый нож экскаватора. Вожак фанатиков подошел вплотную к федералам, и на его лицо упал свет полицейских прожекторов. Скалли невольно вздрогнула. Вблизи морда того самого урода, сопровождавшего отца Хартли, была еще омерзительней. Для существа, созданного по образу и подобию Божию, старик был немилосердно безобразен. Глубокие шрамы и рытвины испещряли подбородок и щеки неестественного стекловидно-бурого оттенка. Верхнюю часть лица, как и утром, то благодарности, не то облегчения. Ей бы очень не хотелось увидеть это лицо целиком. Внешность господина Вэнса сама по себе была куда худшим богохульством, чем вскрытие всех без исключения могил города Кенвуда. - А вы - неужели вы даже не подозреваете, что есть власть превыше правительства Штатов? - торжественно провозгласил урод. - Надругательство над мертвым телом - это смертный грех! - Рано или поздно, Вэнс, - оскалился Дэниэлс, - мы все равно проведем вскрытие, ты же сам это понимаешь. Вэнс скользнул взглядом по соратникам. Все были на местах, все готовы к чему угодно - и к бодрствованию, и к мученичеству. - Семьи усопших требуют прекратить попытки осквернения могил, - бросил он в лицо шерифу. - У Холлуэса не было никаких родственников. Он из сиротского приюта. - Мы были его семьей. Мы все, вся наша церковь. Все "Министерство чудес". Мы заменили ему то, что отнял мир, позволивший надругаться над беззащитными телами. Я предупреждаю вас, мы не потерпим зла. Мы и так уже перенесли страшный удар - мы похоронили нашу сестру и нашего брата. Но мы храним любовь к ним в наших сердцах. Если вы не отступитесь, мы будем продолжать наши ночные бдения. Мы сделаем их круглосуточными. Мы сумеем остановить вас. Шериф, сцепив челюсти, отошел в сторону и подозвал к себе обоих спецагентов. Ситуация была безнадежная: ждать - бессмысленно, переговоры - как с глухими, арестовывать - не за что. - Садитесь в машину и поезжайте в Управление, - буркнул Дэниэлс. |
|
|