"Крис Картер. Огонь ("X-Files Секретные материалы" #110) " - читать интересную книгу автора

его называли демократом. И не стеснялся говорить вслух: джентльмен должен,
по возможности, знать всех слуг в лицо и даже по именам. И только в этом
случае от них можно требовать абсолютной преданности.
- Доброе утро, Джайлс.
- Доброе утро, сэр, прекрасное утро. Десять десятков проворных пальцев,
не останавливаясь ни на секунду, окапывали" расправляли, разрыхляли,
прореживали... Сад был ухожен идеально. Сэлли любила живые Цветы, и сэр
Томас позаботился, чтобы они окружали ее ежеминутно. "Боже, да она и сама
похожа на цветок - робкая и нежная, как хризантема... Гхм..." - Лоутрэм
гордился своей способностью видеть поэзию в окружающем мире, но сейчас ему
нужно было настроиться на рабочий лад.
- Доброе утро, Сэмми.

- Доброе утро, сэр.
"А вот этот молодой человек - новенький. Забавно, он так аккуратно,
даже щегольски одевается для работы в саду! Все отглажено,; от-∙ утюжено...
И, чтобы не испачкать брюки, он старается не опускаться на колени, как все
остальные. Наверное, устает сильнее. - Сэр Лоутрэм подивился, насколько
глубоко, оказывается, он понимает проблемы рабочего класса. - Как же его
зовут? Что-то ирландское или... Ах, да, Сесил!"
- Доброе утро, Сесил.
- Доброе утро, сэр. Всего вам самого наилучшего.
"Приятный парень. И вежливый. Правда, черная бородка придает ему вид
иностранца, . и это несколько портит впечатление. Что поделать, отсутствие
правильного воспитания сказывается, в том числе, и на внешности. Все-таки
хороший вкус - это хороший вкус. Он не менее важен, нежели происхождение".
На этот раз сэр Лоутрэм так и не остановился по пути, не спросил, как
приживаются ауре-лии, не появились ли новые вредители, скоро ли зацветет
посаженный прошлой осенью декоративный кустарник - все не получалось
запомнить, как же он называется. И все же, стоя у предупредительно
открытой шофером дверцы машины, сэр Лоутрэм, как всегда, задержался, чтобы
послать жене на прощание любящий взгляд.
- Когда тебя ждат^? - спросила Сэлли, Она прекрасно знала, ;что , ее
мудс - человек занятой, и раньше вечера не освободится, но старалась
проявлять беспокойство и заботу даже в таких мелочах.
- К ужину.
Молодая женщина была прелестна, как этюд Констебля, - светлая хрупкая
фигурка на фоне массивного, слегка тронутого временем викторианского
особняка.
Сэр Томас помахал рукой - и с удивлением ощутил тепло... жар... ожог!
Он поспешно поднес руку к лицу и закричал - еще не от боли, но от ужаса и
удивления. Источником необъяснимого жара оказался вспыхнувший обшлаг пальто.
Лоутрэм инстинктивно отшатнулся от пламени, и огонь, словно обидевшись, с
коротким выдохом заглотнул руку старого лорда аж до самого плеча. Смертельно
перепуганный старик завертелся, не понимая, что делать, как спастись от этой
невероятной напасти... а спустя несколько мгновений на его месте кружился
живой факел, разрывающийся криками уже нечеловеческой боли. Черный,
скорчившийся внутри пылающего ореола огрызок рухнул на землю, крик перешел в
хрип и был заглушен множеством чужих воплей, вокруг заметались люди, кто-то
сбросил с себя пиджак и попытался сбить огонь, но безуспешно... Промелькнула