"Крис Картер. Дух из машины ("X-Files Секретные материалы" #106) " - читать интересную книгу авторародные маньяки и инопланетяне. И где только Фоке такого напарника выискал?
Ладно. Он наконец перестал трепаться и заговорил о деле. - ...причиной смерти был удар током. Причем это точно не несчастный случай. Дверь как бы... заминировали, что ли. Ее осматривал инженер по эксплуатации здания. Он же и тело обнаружил. Это было двенадцать часов назад. Ого! Убили вчера вечером, следовательно, сейчас следственные мероприятия должны только-только начинаться, а агент Ламана почему-то оказался не на месте преступления, а здесь. Это неспроста. Молдеру, по-видимому, тоже приходит в голову нечто подобное. - Кто ведет расследование? - Может, ты знаешь - Нэнси Спиллер. Спиллер? Надо же! Гора с горой сходится. Впрочем, все мы заканчивали одну и ту же Академию. Но все равно - забавно. А у тебя, Молдер, она не преподавала? - Это ведь она была инструктором в Ку-антико? Мы называли ее Железной Девой, - сказал бы мне кто-то два года назад, что я буду улыбаться, услышав про Нэнси Спиллер... - Как бы там ни было, сейчас она ведет расследование, мы собираем группу, и я взял на себя смелость упомянуть ваши имена. Нет, на редкость забавный человечек. "Упомянул" еще до разговора с нами, но сообщает об этом, словно о присвоении высокой награды. Теперь Молдеру остается только поблагодарить за оказанное доверие... Та-ак, а куда подева-лось знаменитое молдеровское чувство юмора? Он мрачнеет на глазах. - Слушай, Джерри. Я бы не прочь тебе помочь, но мы на особом положении и не можем работать как вольные стрелки... Интересно, остался в Конторе хоть один человек, который еще не знает о "Секретных материалах"? Может, переименуемся в "Совершенно секретные?" А мальчик Джерри демонстрирует блистательный переход на доверительную манеру поведения. Вот только ерзает чересчур. - По правде говоря... Слушай... Ты же знаешь, в какой заднице я сижу последние пол года. Мне бы очень пригодилась твоя помощь. А то мне кранты. - Не преувеличивай. Фоке все еще надеется отвертеться. Зря, однако. Этот парень похож на жизнерадостного бульдога: если ему что-то надо, он не отцепится. А Джерри наконец сознается в главном. С его точки зрения. - Дрейк... м-м... жертва... был не просто главой Компании "EURISKO", но и хорошим другом министра юстиции и генерального прокурора. Это мой шанс. Но если я не справлюсь с делом или просто проведу его хоть с какими-то огрехами, мне не выпутаться. Мою репутацию уже ничто не спасет. Молдер сдается, он уже почти согласен: - Да, но... видишь ли... - Я бы не просил, если бы это не было так важно для меня... Да ладно вам церемонии разводить! Видно ведь, что уже все решено. И Молдер согласен, и Джерри с начальством договорился. И.потом, где это случилось? В Вирджинии? Так вот она, Вирджиния, прямо за забором. Всего-то дел - прокатиться на машине и посмотреть на их загадку. После еды даже полезно. Ну, договаривайтесь, утрясайте, согласовывайте. |
|
|