"Крис Картер. Дух из машины ("X-Files Секретные материалы" #106) " - читать интересную книгу автора

родные маньяки и инопланетяне. И где только Фоке такого напарника выискал?
Ладно. Он наконец перестал трепаться и заговорил о деле.
- ...причиной смерти был удар током. Причем это точно не несчастный
случай. Дверь как бы... заминировали, что ли. Ее осматривал инженер по
эксплуатации здания. Он же и тело обнаружил. Это было двенадцать часов
назад.
Ого! Убили вчера вечером, следовательно, сейчас следственные
мероприятия должны только-только начинаться, а агент Ламана почему-то
оказался не на месте преступления, а здесь. Это неспроста.
Молдеру, по-видимому, тоже приходит в голову нечто подобное.
- Кто ведет расследование?
- Может, ты знаешь - Нэнси Спиллер. Спиллер? Надо же! Гора с горой
сходится. Впрочем, все мы заканчивали одну и ту же
Академию. Но все равно - забавно. А у тебя, Молдер, она не преподавала?
- Это ведь она была инструктором в Ку-антико? Мы называли ее Железной
Девой, - сказал бы мне кто-то два года назад, что я буду улыбаться, услышав
про Нэнси Спиллер...
- Как бы там ни было, сейчас она ведет расследование, мы собираем
группу, и я взял на себя смелость упомянуть ваши имена.
Нет, на редкость забавный человечек. "Упомянул" еще до разговора с
нами, но сообщает об этом, словно о присвоении высокой награды. Теперь
Молдеру остается только поблагодарить за оказанное доверие... Та-ак, а куда
подева-лось знаменитое молдеровское чувство юмора? Он мрачнеет на глазах.
- Слушай, Джерри. Я бы не прочь тебе помочь, но мы на особом положении
и не можем работать как вольные стрелки...
- Это из-за ваших "Секретных материалов"?
Интересно, остался в Конторе хоть один человек, который еще не знает о
"Секретных материалах"? Может, переименуемся в "Совершенно секретные?"
А мальчик Джерри демонстрирует блистательный переход на доверительную
манеру поведения. Вот только ерзает чересчур.
- По правде говоря... Слушай... Ты же знаешь, в какой заднице я сижу
последние пол
года. Мне бы очень пригодилась твоя помощь. А то мне кранты.
- Не преувеличивай.
Фоке все еще надеется отвертеться. Зря, однако. Этот парень похож на
жизнерадостного бульдога: если ему что-то надо, он не отцепится.
А Джерри наконец сознается в главном. С его точки зрения.
- Дрейк... м-м... жертва... был не просто главой Компании "EURISKO", но
и хорошим другом министра юстиции и генерального прокурора. Это мой шанс. Но
если я не справлюсь с делом или просто проведу его хоть с какими-то
огрехами, мне не выпутаться. Мою репутацию уже ничто не спасет.
Молдер сдается, он уже почти согласен:
- Да, но... видишь ли...
- Я бы не просил, если бы это не было так важно для меня...
Да ладно вам церемонии разводить! Видно ведь, что уже все решено. И
Молдер согласен, и Джерри с начальством договорился. И.потом, где это
случилось? В Вирджинии? Так вот она, Вирджиния, прямо за забором. Всего-то
дел - прокатиться на машине и посмотреть на их загадку. После еды даже
полезно.
Ну, договаривайтесь, утрясайте, согласовывайте.