"Мерил Хенкс. Колдовской апрель [love]" - читать интересную книгу автора

- Нисколько.
- А ты знала, что у него есть этот самый дворец?
- Нет, Джон никогда о нем не упоминал.
- А ты ничего не перепутала, Джинни?
- Да нет... Каза Розале. Вот ключи от дворца, можешь посмотреть сама.
Она достала из сумочки конверт и вскрыла его. Пока Джолли
рассматривала старинные ключи необычной формы. Джина читала письмо Джона.
Тонкий, мелкий почерк, тщательно выписанные буковки...
"Дорогая Джина! Хотя мы знали друг друга не так уж долго, ты стала
мне настоящей дочерью, о которой я всегда мечтал, и твои тепло и доброта
согрели меня на закате моих дней.
В конверте ты найдешь кольцо. Его носила Роза, моя жена, а после ее
смерти я сделал из него нечто вроде медальона, но теперь пришло ему время
вновь стать кольцом. Роза считала его чуточку волшебным, и я склонен с ней
согласиться. Если и есть на земле магические кольца, то это одно из них.
Роза надела его - и мы с ней встретились впервые, а после этого не
расставались до самой ее смерти. Мы были счастливы, Джина, и я от всей
души желаю этого и тебе.
Я знаю, знаю, моя девочка, ты очень любила Стивена, а ваша с ним
совместная жизнь оказалась невероятно короткой. Ты слишком молода для
такого горя и такой боли, и послушай-ка, что я тебе скажу: тот, кто
потерял свою любовь, имеет право оплакивать ее, но нельзя оплакивать ее
вечно. Жизнь идет своим чередом, все вокруг меняется, и на смену февралю
приходит март, и за ним - колдовской апрель. А на смену одиночеству новые
встречи. Будь счастлива. Джон".
Джина торопливо вытерла слезы, застилавшие ей глаза, и передала
письмо Джолли, та быстро пробежала письмо глазами, а затем вытряхнула из
конверта кольцо.
Два лучистых изумруда на золотом поле странной формы. Больше всего
кольцо напоминало золотую маску с изумрудными глазами. Джолли тихо и
восхищенно охнула.
- Никогда не видела ничего подобного! Примерь его, Джинни!
Джина медленно надела кольцо на палец. Странное чувство охватило
молодую женщину...
После смерти Стивена она здорово похудела, и кольцо оказалось слегка
великовато, но выглядело все равно потрясающе.
Джолли рассмеялась от радости.
- Оно великолепно, Джинни! Даже если это не настоящие изумруды - оно
все равно прекрасно! Жаль, что в нем нельзя выйти просто так. За хлебом в
супермаркет, например...
- Ты права. Думаю, лучше оно будет смотреться в палаццо Каза Розале.
- Ты все-таки собираешься его носить?
- Оно мне немного велико. Боюсь его потерять, так что в супермаркет
буду ходить без кольца. Но иногда все же буду надевать... В любом случае,
оно все время будет со мной.
- Слушай, а ты ведь знаешь итальянский... А в Венеции ты бывала?
- Нет, не приходилось...
- Поедешь?
- Да. Я как раз об этом думала по дороге домой. У меня в июне отпуск,
так что я могла бы съездить туда и немного пожить в собственном палаццо...