"Джон Уиндем. Видеорама Пооли" - читать интересную книгу авторабортами, в кузове которого сидело несколько легко одетых людей; он пересек
Тайлер-стрит и исчез. Все бы ничего, если бы на Тайлер-стрит выходила хоть какая-нибудь улица, но, увы, ее не было. Грузовичок просто вынырнул с одной стороны и исчез с другой. - Ты видела? - спросил я. - Да, но как он?.. - начала она и осеклась. Мы прошли еще немного и достигли того места, где промелькнул грузовичок: по одну сторону от нас была кирпичная стена, по другую - фасады домов. - Тебе, наверно, показалось, - сказала Сэлли. - Но почему только мне?.. - Но ведь это же невозможно. - Послушай, дорогая... - начал было я. Но в эту минуту из кирпичной стены шагах в десяти перед нами выступила девушка. Мы замерли на месте и уставились на нее. Не знаю, свои ли у нее были волосы или парик (теперь наука и искусство так усиливают женские чары!), только голову ее увенчивало какое-то подобие огромной золотой хризантемы добрых полутора футов в окружности, а чуть левее середины в волосы был воткнут красный цветок. Голова ее казалась непомерно тяжелой. На девушке было что-то вроде короткой розовой туники, очевидно шелковой, которая казалась бы уместной в ночном кабаре, но не на мокрой, грязной и темной Тайлер- стрит. Но что меня совсем убило, так это вышитые на тунике узоры. Трудно было поверить, чтоб девушка... Но так или иначе - тут стояли мы, а там - она. Стоять-то она стояла, да только не прямо на земле, а в нескольких принялись внимательно изучать друг друга. Время шло, а мы все стояли и не двигались. Девушка открыла рот - очевидно, она что-то сказала, но мы не расслышали ни звука. Потом она покачала головой, махнула нам рукой и, повернувшись, ушла в стену. Сэлли стояла не шевелясь. В своем блестевшем от дождя плаще она походила на какое-то темное изваяние. Когда она обернулась и на меня из-под капюшона глянуло ее лицо, оно показалось мне каким-то новым. Я обнял ее за плечи, она дрожала всем телом. - Мне страшно, Джерри, - сказала она. - Ну что ты, Сэлл. Наверно, все это проще простого, - солгал я. - Нет, Джерри, тут что-то не то. Ты видел ее лицо? Она же моя копия! - Да, здорово похожа, - согласился я. - Понимаешь, ну просто копия... И мне стало страшно. - Это игра света - и все. А в общем ее уже больше нет, - сказал я. И все же Сэлли была права. Девушка походила на нее как две капли воды. Я потом часто об этом думал... Утром ко мне пришел Джимми и принес газету. В короткой передовой высмеивались граждане, которые в последнее время видели разные чудеса. - Наконец-то они высказали свое мнение, - объявил он. - А тебе как, удалось что-нибудь разузнать? - спросил я. Он нахмурился. - Боюсь, я шел по ложному следу. Я и сейчас думаю, что это первые опыты, только передатчик, очевидно, где-то совсем в другом месте. Возможно, его передачи направлены сюда в опытных целях. |
|
|