"Джон Уиндем. Видеорама Пооли" - читать интересную книгу автора

устроили из нашей жизни какой-то цирк?
Мы сыскали скамейку и сели на нее полюбоваться закатом. Мне хотелось
куда-нибудь увезти ее отсюда.
- А наверно, красиво сейчас на холмах, - сказал я.
- Жаль, что мы не там, Джерри, - вздохнула она.
Я взял ее руку, она не отняла ее.
- Сэлли, дорогая... - начал я.
Но не успел я закончить фразу, как откуда-то появились двое туристов,
мужчина и девушка, и заняли позицию напротив нас. Вот когда я пришел в
ярость. Ну пусть себе ездят по городу на своих платформах, неужто же надо
хорониться этих пеших гостей и здесь, в парке, где для них нет - по крайней
мере не должно быть - ничего интересного. Но эта парочка, видно, сыскала
что-то интересное. Это была Сэлли, и они уставились на нее без всякого
стеснения. Она выдернула свою руку из моей. Пришельцы стали о чем-то
совещаться. Мужчина открыл папку, которую держал под мышкой, и вынул оттуда
какой-то листок. Они взглянули на него, на Сэлли, опять на листок. Это уж
было слишком. Я встал и, пройдя сквозь них, заглянул в листок. Удивлению
моему не было предела. То была страница наших "Вечерних новостей", очевидно
взятая из какой-то очень старой подшивки. Истрепанная, с полувьщветшей
печатью, она, чтобы не рассыпаться, была с обеих сторон заклеена каким-то
тонким, прозрачным пластиком. Я не заметил числа, но это и понятно: я
смотрел туда же, куда смотрели они, а с фотографии на меня смотрело
улыбающееся лицо Сэлли. На каждой руке у нее было по малютке. Я успел
прочесть лишь заголовок: "У супруги городского советника - двойня". Тут они
сложили газету и опрометью кинулись к выходу. Летят за своим проклятым
призом, подумал я, чтоб им подавиться!
Я вернулся к Сэлли и сел с ней рядом. Разумеется, эта фотография
испортила все дело. "Супруга городского советника" - каково! Ей, конечно,
хотелось знать, что я прочел в газете, и мне пришлось что то соврать, чтобы
выкрутиться.
Мы сидели на скамейке, молчаливые и мрачные.
Мимо проехала платформа, на которой красовалось:

ОБРАЗОВАНИЕ БЕЗ УСИЛИЙ. КУЛЬТУРА В УСЛОВИЯХ ПОЛНОГО КОМФОРТА.

На наших глазах она прошла сквозь решетку парка и влилась в уличное
движение.
- Пойдем домой, - предложил я.
- Пойдем, - грустно ответила Сэлли.
Провожая ее домой, я все сокрушался, что не заметил дату выпуска.
- Между прочим, у тебя нет какого-нибудь знакомого советника? - спросил
я ее как бы невзначай.
Она удивилась.
- Есть один. Мистер Фэлмер, - сказала она как-то неуверенно.
- Он что, молод? - осведомился я небрежным тоном.
- Что ты! Он такой старый. Я, собственно, знаю не его, а его жену.
- Вот как! - сказал я. - А какого-нибудь молодого не знаешь?
- Кажется, нет. А что?
Я промямлил что то насчет того, как нужны нам в подобный момент молодые
люди с головой.