"Джон Уиндем. Ступай к муравью" - читать интересную книгу авторачто и архитектура дома.
Седая женщина в лиловом шелковом платье сидела в кресле-качалке у горящего камина. Ее лицо и руки выдавали преклонный возраст, но глаза были живыми и зоркими. - Добро пожаловать, дорогая, - сказала она без всякого смущения в голосе. Она указала мне взглядом на кресло, но, взглянув на меня еще раз, передумала и предложила сесть на софу. Я посмотрела на этот хрупкий образец старинной мебели и усомнилась, выдержит ли он мой огромный вес. - Думаю, что выдержит, - сказала хозяйка не очень уверенно. Однако моя "свита" сумела аккуратно уложить меня на софу и, убедившись, что она не трещит подо мной, наконец удалилась. Старая дама позвонила в серебряный колокольчик, и крохотная горничная тотчас вбежала в комнату. - Пожалуйста, принесите нам коричневого хересу, Милдред, - распорядилась дама. - Вы пьете херес, дорогая? - спросила она меня. - Да-да, конечно, благодарю вас, - ответила я слабым голосом. - Миссис - миссис? Я не знаю вашего имени... - Ах, извините - я забыла представиться. Меня зовут просто Лаура, без всяких там "мисс" или "миссис". А вы, как мне сказали, Оркис, мамаша Оркис. - Да, так меня здесь называют, - ответила я без особого энтузиазма. Некоторое время мы молча изучали друг друга. В первый раз во время своей галлюцинации я заметила подлинное сочувствие, даже жалость в чьих-то глазах. Я еще раз оглядела комнату, восхищаясь изысканностью обстановки. - Я-я... случайно не свихнулась? - спросила я неуверенно. В этот момент крохотная горничная возвратилась, неся в руках поднос с хрустальным графинчиком и бокалами. Когда она наполняла бокалы, я заметила, что старая дама бросает любопытные взгляды то на нее, то на меня. У нее было какое-то странное выражение лица, как будто она чего-то ожидала от меня. Я сделала над собой усилие и спросила: - А вам не кажется, что это вино скорее напоминает мадеру? Сначала она удивилась, затем заулыбалась и одобрительно кивнула. - Мне думается, один этот ваш вопрос выполнил назначение настоящего визита, - сказала она. Горничная вышла, и мы поднесли бокалы к губам. Лаура отхлебнула немного вина и поставила свой бокал на столик рядом с креслом. - Но, тем не менее, мы все-таки побеседуем поподробнее, - добавила она. - Скажите, дорогая, а врачи объяснили вам, почему они послали вас ко мне? - Нет, - ответила я. - Это потому, что я историк, - сообщила она. - Доступ к истории считается у нас особой привилегией, которая предоставляется теперь далеко не каждому и не очень-то охотно. К счастью, еще существует мнение, что нельзя допустить полного исчезновения кое-каких областей знаний, хотя изучение некоторых из них и ставит исследователей под политическое подозрение. Легкая презрительная улыбка тронула ее губы, и она продолжила: - Поэтому, когда требуется научное подтверждение чего-либо, надо обращаться к специалисту. Кстати, они дали вам заключение о вашем |
|
|