"Джон Уиндем. Ступай к муравью" - читать интересную книгу автора

насколько я помнила ее до того момента, когда узнала о том, что самолет
Доналда разбился и сам он погиб.
Конечно, я очень легко и глупо попалась в ее ловушку, так как она и
не думала что-либо мне объяснять. Выслушав мой рассказ, она просто ушла,
оставив меня бессильно кипящей от злости. Я подождала, пока все вокруг
успокоилось: музыку выключили, какая-то санитарка заглянула ко мне в
изолятор просто для того, чтобы проверить, что все в порядке и я ни в чем
не нуждаюсь, а затем все стихло.
Я подождала еще полчаса, а потом с превеликим трудом попыталась
встать с постели. Самое большое усилие потребовалось, когда я захотела
переменить сидячее положение на стоячее. Это мне, в конечном счете,
удалось, хоть потом и пыхтела, как паровоз. Ставши на ноги, я медленно
подошла к двери и обнаружила, что она не заперта. Слегка приоткрыв ее, я
прислушалась к звукам в коридоре, но все было тихо. Тогда я открыла дверь
полностью, вышла в коридор и отправилась обследовать здание. Все двери по
обе стороны коридора были плотно закрыты, но, приложив к одной из них ухо,
я услышала глубокое ровное дыхание. Я повернула по коридору несколько раз,
пока наконец не увидела перед собой входную дверь. Попробовав задвижку, я
нашла, что она тоже не задвинута. Тогда я потянула за ручку двери, она
открылась, и я очутилась на крыльце.
Передо мной расстилался сад, залитый лунным светом. Сквозь деревья
справа от себя я увидела блестящую поверхность воды, очевидно, озера, а
налево - еще дом. Ни одно окошко в нем не светилось.
Я стояла, размышляя, что же мне делать дальше. Заключенная в свою
огромную тушу, как в клетку, я чувствовала себя совсем беспомощной, но все
же решила спуститься в сад и воспользоваться предоставившимся мне случаем
узнать хоть немного больше о месте своего пребывания. Я подошла к краю,
где начинались ступеньки, по которым я утром поднялась, когда меня
привезли, и стала осторожно спускаться, держась за перила.
- Мамаша, - раздался вдруг резкий голос позади меня, - что это вы тут
делаете?
Я обернулась и при свете луны увидела одну из маленьких санитарок в
белом комбинезоне. Я ничего не ответила и спустилась еще на одну
ступеньку. Мне хотелось рыдать от собственной неуклюжести и невозможности
ускорить свое продвижение.
- Вернитесь, вернитесь немедленно! - приказала санитарка, но я не
обращала на нее ровно никакого внимания. Тогда она поспешила за мной и
ухватилась за одно из покрывал, окутывавших мое тело.
- Мамаша! - повторила она. - Вы должны вернуться, иначе простудитесь!
Я попыталась сделать еще шаг, но она тянула меня за одежду назад,
чтобы хоть как-то удержать. Однако мой вес оказался слишком велик для нее,
раздался треск рвущейся материи, я потеряла равновесие и покатилась вниз
по ступенькам...
Когда я открыла глаза, чей-то голос сказал:
- Вот так-то лучше, но это было очень нехорошо с вашей стороны,
мамаша Оркис. Вы еще легко отделались. Мне просто стыдно за вас!
Голова болела от ушибов, и меня выводило из себя, что вся эта чепуха
вокруг упорно продолжалась. В общем, я не чувствовала никакого раскаяния
за свой поступок и послала санитарку к черту. Она сделалась строго
официальной, молча налепила мне на лоб кусок марли и пластырь и гордо