"Джон Уиндем. Выживание" - читать интересную книгу автора - По-моему, ты знаешь меня не так хорошо, как тебе кажется, мама.
Мисс Фелтон покачала головой. Она уставилась ненавидящими от ревности глазами в затылок своего зятя. - Он похитил тебя у меня, - проговорила она уныло. - Неправда, мама. Но даже если и так, ведь я больше не ребенок. Я взрослая женщина и у меня есть собственная жизнь. - Бог тебе судья, я бы пошла... - как бы размышляя сказала мисс Фелтон, - но теперь это ни к чему, понимаешь. Одно дело, когда имеют в виду племена древних кочевников, и совсем другое в наши дни - когда речь заходит о женах солдат, моряков, летчиков, космонавтов... - Как ты не понимаешь, мама. Это совсем другое. Я уже по-настоящему взрослая и должна... Автобус подрулил к остановке, маленький и игрушечный, на фоне корабля, который казался чересчур большим, чтобы подняться в небо. Пассажиры выбрались наружу и встали кучкой, озираясь, около сверкающего борта. Мистер Фелтон обнял дочь. Алиса прижалась к нему со слезами на глазах. - До свидания, моя дорогая, - пробормотал он дрожащим голосом. - Счастливого пути. Он отпустил ее и пожал руку зятю. - Береги ее, Дэвид. Ведь она... - Я знаю. Постараюсь. Не беспокойтесь. Мисс Фелтон крепко поцеловала дочь и заставила себя протянуть зятю руку. - Просим всех пассажиров подняться на борт! - сказал голос из Двери подъемника закрылись. М-р Фелтон старался не встречаться с женой взглядом. Он взял ее за талию и молча повел к автобусу. Вернувшись вместе с дюжиной других машин под защиту стен космопорта, мисс Фелтон поочередно промокнула глаза кончиком носового платочка и бросила быстрый взгляд на громадный, безмолвный и одинокий остов корабля. Ее рука коснулась руки мужа. - Я все еще до сих пор не верю, - сказала она. - Это так на нее не похоже. Думал ли ты когда-нибудь, что наша маленькая Алиса?... ОХ, зачем только она вышла за него замуж?... - - Ее слова перешли в рыдания. Не говоря ни слова, муж сжал ее пальцы. - Ничего удивительного, если бы это произошло с другими девушками, продолжала она. - Но Алиса всегда была тихой, застенчивой, я даже беспокоилась из-за ее скромности. Я боялась, что она может стать каким-нибудь синим чулком, робкой и угрюмой занудой. Помнишь, как остальные дети звали ее Мышкой? И вот! Пять лет в этом чудовищном космосе. Ой, она не выдержит, Генри. Я знаю, что она не сможет, у нее не тот характер. Почему ты не вмешался, Генри? Она бы тебя послушала. Ты мог бы их остановить. Муж вздохнул. - Всегда так бывало: одни дают советы, Мэриам, хотя вряд ли в них кто нуждается, а другие пренебрегают ими, стараясь жить собственной жизнью. Алиса теперь взрослая женщина со своими собственными взглядами на жизнь и правами. Да кто я такой, чтобы решать за нее, что лучше, а что хуже? - Но ты мог бы помешать ей! |
|
|