"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу автора

улыбнуться, размышляя над тем, что пришло самое время избавить Ребекку от
иллюзии по поводу его всеведения, и, пеняя себе за то, что не сделал этого
раньше. - В мире существует слишком много всего, чтобы это было известно
одному-единственному человеку. Кому угодно. Даже мне, - добавил он и после
паузы продолжил: - А если бы мне было известно все, я бы знал, и почему ты
вдруг так заинтересовалась монахами.
Рэдд испытующе посмотрел на девочку, но та, не поднимая на него глаз,
осталась безмолвна.
- Ну, так как же? - подзадорил он ее.
- Я... я случайно услышала... как о них говорят.
- Кто?
- Скаттл, - буркнула она, явно восстанавливая обычную уверенность в
своих силах. - Ты ведь знаешь, что он вечно разговаривает с самим собой.
Рэдд кивнул, лицо его осталось совершенно равнодушным. Названный
Ребеккой Скаттл был одним из самых опытных и заслуженных челядинцев барона
Бальдемара и к тому же всем известным пьяницей.
- Мне кажется, что тебе не следует придавать такое значение всему, что
говорит Скаттл, - с самым серьезным видом заявил он девочке.
- А я и не придаю, - радостно фыркнула она. - Особенно когда он говорит
о тебе!
- Что такое? Ну и что же он обо мне говорит?
Но Ребекка, ослепительно улыбнувшись, ничего не объяснила. В конце
концов, до Рэдда дошло, что над ним подшучивают, и он рассмеялся. Ребекка
присоединилась к веселью, радуясь, что ей удалось отвлечь наставника от
щекотливых расспросов, и действительно вспоминая всякие забавные истории,
которые Скаттл рассказывал при случае об ее наставнике.


Глава 2


Ребекка повела свое расследование и по другой линии, сосредоточив
усилия на игре, в которой состязались загадочный монах и его незримый
противник. И вновь, как и в первом случае, главным источником информации для
нее послужил Рэдд, объяснивший девочке азы настольной игры, именуемой
шахматами и насчитывающей, согласно сведениям, почерпнутым им из книг,
многовековую историю. Он даже распорядился, чтобы для Ребекки выточили новый
комплект фигур, но этого почему-то оказалось - или показалось -
недостаточно. Хотя кое-какие из фигур и походили на те, что были изображены
на картине, они выглядели куда менее интересными, не говоря уж о том, что
наиболее экзотические фигуры, которыми играл монах, в комплекте у Ребекки и
вовсе отсутствовали.
Тем не менее, Ребекка с упоением взялась за изучение новой игры и
вскоре начала удивлять своего наставника интуитивным погружением в
стратегические глубины позиций, да и вообще большими успехами. Ей полюбились
эти игрушечные сражения сами по себе, хотя, разумеется, девочка ни на миг не
забывала о том, что изначальной целью, которую она преследовала, было
проникнуть в замыслы монаха и разгадать суть его ходов. Неоднократно она
пыталась проанализировать те или иные позиции, создававшиеся на доске,
борьба на которой велась черными и красными фигурами, и иногда даже