"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу автораулыбнуться, размышляя над тем, что пришло самое время избавить Ребекку от
иллюзии по поводу его всеведения, и, пеняя себе за то, что не сделал этого раньше. - В мире существует слишком много всего, чтобы это было известно одному-единственному человеку. Кому угодно. Даже мне, - добавил он и после паузы продолжил: - А если бы мне было известно все, я бы знал, и почему ты вдруг так заинтересовалась монахами. Рэдд испытующе посмотрел на девочку, но та, не поднимая на него глаз, осталась безмолвна. - Ну, так как же? - подзадорил он ее. - Я... я случайно услышала... как о них говорят. - Кто? - Скаттл, - буркнула она, явно восстанавливая обычную уверенность в своих силах. - Ты ведь знаешь, что он вечно разговаривает с самим собой. Рэдд кивнул, лицо его осталось совершенно равнодушным. Названный Ребеккой Скаттл был одним из самых опытных и заслуженных челядинцев барона Бальдемара и к тому же всем известным пьяницей. - Мне кажется, что тебе не следует придавать такое значение всему, что говорит Скаттл, - с самым серьезным видом заявил он девочке. - А я и не придаю, - радостно фыркнула она. - Особенно когда он говорит о тебе! - Что такое? Ну и что же он обо мне говорит? Но Ребекка, ослепительно улыбнувшись, ничего не объяснила. В конце концов, до Рэдда дошло, что над ним подшучивают, и он рассмеялся. Ребекка присоединилась к веселью, радуясь, что ей удалось отвлечь наставника от щекотливых расспросов, и действительно вспоминая всякие забавные истории, Глава 2 Ребекка повела свое расследование и по другой линии, сосредоточив усилия на игре, в которой состязались загадочный монах и его незримый противник. И вновь, как и в первом случае, главным источником информации для нее послужил Рэдд, объяснивший девочке азы настольной игры, именуемой шахматами и насчитывающей, согласно сведениям, почерпнутым им из книг, многовековую историю. Он даже распорядился, чтобы для Ребекки выточили новый комплект фигур, но этого почему-то оказалось - или показалось - недостаточно. Хотя кое-какие из фигур и походили на те, что были изображены на картине, они выглядели куда менее интересными, не говоря уж о том, что наиболее экзотические фигуры, которыми играл монах, в комплекте у Ребекки и вовсе отсутствовали. Тем не менее, Ребекка с упоением взялась за изучение новой игры и вскоре начала удивлять своего наставника интуитивным погружением в стратегические глубины позиций, да и вообще большими успехами. Ей полюбились эти игрушечные сражения сами по себе, хотя, разумеется, девочка ни на миг не забывала о том, что изначальной целью, которую она преследовала, было проникнуть в замыслы монаха и разгадать суть его ходов. Неоднократно она пыталась проанализировать те или иные позиции, создававшиеся на доске, борьба на которой велась черными и красными фигурами, и иногда даже |
|
|