"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу авторавздохнул. - Да и с головой у нее все в порядке. Я... то есть мы хотя бы это
ей передали. Мне только хотелось бы, чтобы она интересовалась и чем-нибудь другим, кроме шашней с парнями с конюшни. - Полно, она ведь уже не девочка, - кротко заметила Ребекка, вполне осознавая, какая именно правда кроется за ее словами. - У нее достаточно здравого смысла, чтобы идти по жизни собственной дорогой. И, кроме того, она учится на собственных ошибках. "Хотелось бы надеяться", - мысленно добавила она. Рэдд задумчиво посмотрел на нее. - Надеюсь, что ты права. - Главное, чтобы она была счастлива, - указала Ребекка. - Это ведь и на самом деле самое главное, верно? - Вы, барышня, умны не по летам. - Благодарю вас, господин мой. Ребекка отвесила своему наставнику шутливый поклон, золотистые локоны упали ей на лоб. Рэдд улыбнулся. - Иногда я и сам не знаю, кто из нас с тобой кого учит, - признался он. - Только не впадай в сентиментальность, - рассмеялась девушка. - Мне хочется кое о чем спросить тебя. - Вот и прекрасно. - Он явно обрадовался перемене темы. Потер руки с подчеркнутым энтузиазмом. - Ничто не нравится мне так, как играть роль умудренного жизнью старца. - Кого-кого, а тебя назвать старцем довольно трудно, - возразила Ребекка. - Во всяком случае, пока еще трудно. - Еще одно подобное замечание - и я поколочу тебя! - Как все-таки жестока юность! - воскликнул Рэдд. - Как она глумится над старческой немощью! Они разом рассмеялись. В эту игру они играли с неослабевающим интересом. Для человека, родившегося в замке и прожившего там уже более полувека, Рэдд отличался поразительным здоровьем. В его жилистом теле не было ни грамма лишнего жира, и, исполняя обязанности постельничего, Рэдд порой проявлял куда большую прыть, чем мог бы какой-нибудь обыкновенный мужчина вдвое его моложе. Единственным признаком возраста можно было назвать пряди седых волос, да и те, что еще оставались каштановыми, уже заметно поредели. Если бы не это обстоятельство, Рэдда с его орлиным носом и острым взглядом прозрачно-голубых глаз легко было бы принять за совсем молодого человека. - Так о чем же тебе хотелось поговорить? - в конце концов, осведомился он. - Как ты думаешь, можно ли... - начала Ребекка, тщательно подбирая слова. - Можно ли одновременно и спать и бодрствовать? Рэдд удивленно нахмурился. - Я говорю не о снах наяву, - торопливо поправилась она. - А как будто ты видишь происходящее у себя в мозгу. Видишь как сон... или кошмар. - Не уверен, - врастяжку произнося слова, ответил ее наставник. - Это довольно глубокомысленный вопрос. - Он сделал паузу, поднял глаза вверх, собрался с мыслями. - Человеческое сознание способно на куда большее, чем мы требуем от него в ходе повседневной жизни... Но сновидения порождаются сознанием, когда оно дремлет. И не думаю, что они могут вторгаться в жизнь |
|
|