"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу автора Кабачок, разумеется, нашелся среди кухонных припасов; таинственное
ночное похищение ничуть не повредило ему. - Ну, хорошо, хорошо, я согласна, - рассмеялась Ребекка. Но тут же опять посерьезнела. - Но какой помощи ты ожидаешь от меня? - Самой элементарной, - уверенно заявила Эмер. - Просто скажи отцу, что я переночевала у тебя. Он верит всему, что ты говоришь, - должно быть, твои глазищи так воздействуют на него. - Но ведь нянюшка видела, что, когда я отправилась спать, тебя со мной не было, - возразила Ребекка. - А если бы ты пришла ко мне позже, Пикль наверняка бы залаял и это разбудило бы ее. - А что, она на ночь никаких своих снадобий не принимала? - поинтересовалась Эмер. - Нет. - Типичное невезение! - Эмер состроила легкую гримаску. - Что ж, в таком случае мы можем сказать, что я залезла к тебе в окно. - С какой стати? - Потому что нянюшка заперла дверь, а мне не хотелось стучаться, чтобы не переполошить весь дом. Что-нибудь в этом роде. - Но если все в замке уже спали, значит, ты все равно вернулась позже всех, а это грозит тебе точно такими же неприятностями. - В какой-то мере, - согласилась Эмер. - Но отец поворчит, побранится да и забудет. Кроме того, когда признаешься в небольшом грешке, никому не приходит в голову подозревать тебя в чем-то большем. Она закатила глаза и издала нечто нечленораздельное. - Ну-ка, прекрати, - рассмеялась Ребекка. - И твоя история по-прежнему не было. - Потому что я и ушла через окно, - тут же нашлась Эмер. - А это-то зачем? - Потому что я терзалась угрызениями совести. - Эмер потупилась, изображая кротость и раскаяние. - И мне хотелось незаметно прошмыгнуть домой, пока не поднялся отец. - Но он тебя опередил? - Вот именно. И я отправилась разыскивать тебя. - Гениально! - Благодарю тебя. Ну а теперь изволь отправиться к моему отцу и объяснить ему, как было дело. Представляю, какими словами он меня сейчас обзывает! Глава 4 Наконец-то худшее осталось позади, что не могло не обрадовать Ребекку. Эмер безупречно разыграла свою партию; преисполненная чувства собственной вины и раскаяния, она не отрывала глаз от земли. Ребекка же свела предписанную ей роль к минимуму, сообщив только самое необходимое для того, чтобы подтвердить рассказ подруги. Впрочем, ее и саму удивила лихость, с которой ей удалось расцветить вымышленную историю несколькими деталями, благодаря чему та прозвучала еще убедительней. После шока, пережитого |
|
|