"Джонатан Уайли. Лабиринт Теней " - читать интересную книгу автора

твои слова".
Существовала семейная традиция рассказывать пчелам о каждой смерти
членов семейства. Когда дедушка отошел в мир иной, обязанность эта
возложена была на Магару. Она поведала пчелам о смерти дедушки очень
серьезно, со слезами на глазах - и почти уверена была, что неутомимый рой
оцепенел, охваченный печалью. После Магара сама решила, что пчелам следует
знать не только о семейных печалях, но и о радостях, - это казалось ей
справедливым. Таким образом она стала родоначальницей новой традиции.
Магара закрыла глаза и припомнила одно давнее утро.
...Она, облокотясь о подоконник, стоит у окна своей комнаты на втором
этаже особняка и кричит, обращаясь к пчелам: "У моей старшей сестры только
что родился сыночек!" И тут, от радостного ли ее голоса или же в ответ на
счастливое известие, весь рой поднялся в воздух и совершил над садом
огромный круг. Магара была тогда в восторге - она и сейчас явственно
слышала жужжание, словно и впрямь неким непостижимым образом возвратилась в
детство, вновь став десятилетней девочкой...
Она открыла глаза, все еще продолжая во весь рот улыбаться. Но
пчелиное жужжание почему-то не умолкало.
Лисле пристально глядел прямо на нее. Губы его были полураскрыты, а
зубы плотно сжаты - он в совершенстве имитировал жужжание потревоженного
пчелиного роя. Когда взгляды их встретились, в глазах мальчика сверкнул
странный огонек.
Магара приросла к стулу. Потом повернулась к Слэтону, который
пристально наблюдал за этой немой сценой.
- Ты кое о чем недоговариваешь, правда? - спросила она.

Глава 6

- Лишь немногие столь проницательны, - ответил Слэтон. Он улыбался,
хотя и выглядел смертельно уставшим.
- От Магары ничего не скроешь, - сказал ему Бростек. - Она читает
мысли.
- Неправда! - вскинулась девушка, не замечая усмешки Бростека, но
прекрасно видя мелькнувший в глазах Слэтона страх. - А он?.. - тихонько
спросила она.
- Иногда я и сам это подозреваю, - понизив голос, ответил Слэтон.
- Так музицирование не единственный талант Лисле? - спросил Варо, на
которого случившееся произвело сильное впечатление.
Слэтон кивнул.
- К несчастью, это так, - согласился он, не желая, впрочем, развивать
эту мысль.
- Пойдемте отсюда. Можете остановиться у меня, - предложила Магара,
угадав причину молчаливости приятеля.
Хотя Лисле уже вновь что-то наигрывал на лютне, но несколько
любопытных, заинтригованных перерывом в музыке, прислушивались к их беседе.
Однако уйти оказалось не так уж легко. Музыканты не желали отпускать
Лисле, да и сам паренек, похоже, не прочь был играть всю ночь напролет.
Если он начинал какую-то мелодию, то даже мировая катастрофа не смогла бы
заставить его прерваться, а убедить благодарных слушателей не докучать
более просьбами юному музыканту удалось нескоро.