"Джонатан Уайли. Лабиринт Теней " - читать интересную книгу автора

- Я и не знала, что тетушка Селия вышла замуж.
Магара вспомнила кроткую женщину с нежным голоском, которая все время
что-то напевала.
- А она и не выходила замуж, - ответил Слэтон. - Долгое время всю эту
историю держали в тайне, но правда все равно вышла наружу - такое немыслимо
скрыть. Селия никому и никогда не говорила, кто отец ее ребенка, но ходили
слухи, будто какой-то странствующий музыкант. В это мне легко поверить...
- Лисле, без сомнения, одарен великим талантом, - согласился Бростек.
- Это и благословение, и проклятие, - вздохнул Слэтон.
- А почему проклятие? - спросил Варо.
- Вы же видите, какой он... Все считают его слабоумным идиотом, он
вызывает к себе мимолетную жалость и скорое забвение. Селия растила его
совершенно одна. Кое-кто, правда, пытался помочь ей, но она отвергала
помощь. Она обожала мальчика, лелеяла его и все время что-то напевала ему
своим птичьим голоском. Все считали, что бедняга долго не протянет, но
Селия придерживалась иного мнения, и вскоре Лисле стал неотъемлемым, но
неприметным атрибутом поместья - вроде одной из отцовских собак. Но вот
настал час, когда стало известно про его музыкальный талант, и все
переменилось. - Слэтон умолк и пригубил бокал. Глотал он с трудом. - Я и по
сей день не знаю, кто проболтался отцу, но, когда это случилось, Лисле
превратился в игрушку, в диковинку, которой отец кичился перед гостями. Те
сперва смеялись над ним, потом делали большие глаза, и Лисле это нравилось.
Ему всегда нравилось, когда кто-нибудь слушал его игру, именно по этой
причине постепенно и порвалась ниточка, связывавшая его с матерью. Мне
дурно становилось, когда гости насмехались над ним, награждая
оскорблениями, которых он даже уразуметь не мог! - В глазах Слэтона вновь
сверкнула ярость. - В конце концов мне пришлось забрать его из поместья, -
обреченно и злобно закончил он свой рассказ.
- Но почему вы пришли именно сюда? - спросила Магара.
- Я мог бы задать тебе тот же вопрос, - с вымученной улыбкой ответил
Слэтон, явно радуясь возможности переменить тему.
- Я чувствую себя здесь как дома, - сказала девушка. - Нигде во всем
мире не сыскать такого удивительного места!
- Но, похоже, ты вовсе не катаешься тут как сыр в масле, ведь правда?
- спросил Слэтон. - Тебе не приходилось скучать по роскоши родного
Аренгарда?
В присутствии Магары вот уже несколько лет никто не произносил
названия ее родного поместья. И сейчас она почувствовала себя как-то
странно...
- Она утверждает, будто скучает лишь по тамошней библиотеке, - смеясь,
вставил Бростек. - Хотя и здесь у нее не один десяток книжек.
- Зато там их были тысячи! - парировала она.
- Зачем так много? - спокойно спросил Варо. Это было предметом их
давнишнего спора. Но на сей раз Магара не позволила себя спровоцировать.
- Я не собираюсь попусту расточать свое красноречие, растолковывая
элементарные вещи бегемоту вроде тебя, у которого в башке мускулы вместо
мозгов, - высокомерно ответила Магара. - Сейчас я в обществе вполне
цивилизованного человека.
Бростек и Варо обменялись долгими и мрачными взглядами. Внимательно
наблюдавший за ними Слэтон несмело улыбнулся - он уже понял, что эти двое