"Дженни Вурц. Проклятие Деш-Тира ("Войны Света и Тени" #1)" - читать интересную книгу автора

Эти слова урезонили матросов. Аритон Фаленский был незаконнорожденным
сыном амротской королевы, которая нарушила обет супружеской верности и
сбежала к заклятому врагу королевства, чем навлекла позор на весь Амрот.
Голова Аритона, сына короля-пирата, оценивалась в целое состояние; того, кто
доставит закованного в цепи пленника в Королевскую Гавань, ожидали титул
герцога и немалое богатство. Жадность победила в матросах жажду мести, и они
убрали оружие.
Отойдя на корму, боцман начал спешно отдавать приказы. Торопясь успеть,
пока фаленитский ублюдок не очнулся, его крепко связали по рукам и ногам,
срезав для этого веревки с фалиня. После этого Аритон, Повелитель Теней,
наследный принц Картана, связанный, точно теленок на бойне, был доставлен на
военный корабль "Брианна". Матросы с баркаса проворно подняли его на ют и
сбросили добычу под ноги первого помощника капитана.

Первому помощнику едва исполнилось двадцать. Не отличаясь ни боевой
доблестью, ни талантом стратега, свой высокий пост он занял благодаря
родительскому богатству и дальним родственным связям с королевской
династией. Теперь, когда капитан "Брианны" лежал без сознания, раненный
стрелой, а все остальные старшие офицеры погибли в бою, первому помощнику
пришлось взять командование кораблем на себя. Помимо этого на его плечи
легла ответственность за судьбу трехсот сорока двух оставшихся в живых
членов экипажа. "Брианну" сильно потрепало в сражении, и, прежде чем
поднимать паруса, следовало основательно починить грот-мачту. Голова первого
помощника гудела от мыслей и забот, и до него не сразу дошел смысл слов
возбужденного боцмана.
- Аритон Фаленский!
Не веря своим глазам, первый помощник нагнулся над распростертым на
палубе телом. Наследный принц Картана был невысокого роста, смуглым от
яростного морского солнца и ничем не напоминал своего единоутробного брата -
наследного принца Амрота. На лоб налипла прядь мокрых волос. Аритон был одет
в вылинявшую, латаную матросскую робу, подпоясанную обыкновенной веревкой.
Однако облик простого матроса был обманчив. На камне в его кольце, служившем
печаткой, красовался леопард династии Фаленитов - символ принадлежности к
королевскому роду.
- Говорю вам, это он, - твердил боцман.
Команда баркаса и все палубные матросы, слышавшие эти слова, подступили
к пленнику.
Подталкиваемый со всех сторон взбудораженными матросами, первый
помощник быстро вспомнил о своих командирских обязанностях.
- Все по местам, - отрывисто бросил он. - Поднять баркас на борт.
Живее!
- Есть, сэр! - откликнулся пристыженный боцман.
Матросы расходились не спеша, то и дело бросая в сторону юта косые
взгляды.
Первый помощник остался наедине с пленником. Судьба словно издевалась
над ним, добавив к грузу его забот ответственность за дальнейшую участь
Аритона Фаленского. На душе у первого помощника стало совсем тяжко. Как
удержать в плену человека, способного в доли секунды создать непроглядную
тьму и успевшего погубить семь кораблей амротской флотилии? Король Амрота
наверняка посчитает, что пленение Аритона стоило этих опустошительных