"Шломо Вульф. Глобус Израиля" - читать интересную книгу автораx x x
-- Да, мы были израильскими гражданами, но, как говорил наш политический лидер профессор Арнон Софер, наша лойяльность простирается до первого сирийского танка. Я уже и не мечтал, что доживу до этого, -- отец Азиза, хайфский автомеханик Абдель любовно смотрел на сирийского офицера-танкиста, поставившего на стол чашку ароматного кофе. Большая веранда была залита утренним солнцем, на улицах арабского квартала царило радостное возбуждение, отовсюду неслась музыка.-- И вот я принимаю вас у себя в доме как дорогого гостя." Офицер сузил глаза: -- "Однако, вы отлично ладили с евреями, не так ли?" -- словно оскалися он, вытирая салфеткой усы. "Нам надо было как-то жить, но мы всегда чувствовали себя частью единого палестинского народа. Вот представьте, приходит ко мне в мастерскую человек. Он уже восемь лет живет в моей стране на том основании, что он еврей, но говорит только по-английски, и то еле-еле, не знает толком ни одного языка, кроме русского. И мне, который свободно говорит на его иврите, на нашем арабском и на хорошем английском, он заявляет, что он из "Моледет" и что он за трансфер! Меня -- в Иорданию с моим-то совершенным ивритом, а его в Палестину -- с его-то! Вот мы с вами из разных стран, а говорим как братья, а евреи из одной страны, Советского Союза, друг друга терпеть не могут. Москвичи и "грузины", "украинцы", "бухарцы". Это же совершенно разные нации, не говоря уж об их абсолютной чужеродности израильтянам, которые и сами совершенно разные и друг друга не переносят. Левые любили нас больше, чем своих правых..." "Ты не ошибаешся, брат, --прервал его офицер и встал. -- Мы с тобой из разных стран. Я из Сирии, в ты все-таки из Иордании. Мы с тобой говорим в сирийском не надо. Никакого палестинского народа здесь, в Сирии не будет. Сирия для сирийцев. Пока тут не появились сионисты, вас тут и не пахло. В прошлом веке, когда уже были процветающие Бейрут и Дамаск, тут была грязная турецкая деревушка с давно забытым названием, а твои предки пасли черных коз, пока сюда не хлынули сионисты. Но они бы не построили все это, -- он окинул тяжелым взглядом притихший роскошный город, -- если бы вслед за ними сюда не потянулись из Иордании вы -- прислуживать сионистам. Вот так же вы и уберетесь вслед за ними. Ты говоришь, твой яхуд предложил тебе трансфер? Я слышал об этом. Они готовы были дать тебе денег на покупку дома в Иордании, научить твоих детей программированию, чтобы они могли работать в Каире или в Тунисе лучше других. Мы тебе предложим сутки для сборов и взять с собой то, что поместится в наш автобус. Мы тебя проводим в Иорданию так, как твоего яхуда коммунисты проводили из его России. А в твоей квартире нам есть кого поселить вместо вас, предателей арабской нации. У нас в Сирии проблемы с жильем. И нечего делать вам и вашим детям, обученным сионистами, в Дамаске или Каире. Вы покатитесь к другу евреев, к маленькому королю." И он вскарабкался на броню. Танк взревел, обдал веранду и ошеломленного Абделя сизым дымом. Прямо через сиявшую цветами клумбу, оставив за собой мессиво оранжевой земли, танк победно помчался к другим стальным питомцам Уралмаша, крушившим пустынную беззащитную Хайфу... Абдель с трудом перевел дух. Ах если бы вдруг вернулись евреи, -- с радостным замиранием сердца внезапно подумал он, -- как бы они на своих меркавах врезали этому "брату" и всем этим идиотам, бессмысленно стреляющим по окнам уже даже не нашего, а ИХ города!.. И тут Абдель услышал истошный крик жены и увидел толпу ИЗРАИЛЬСКИХ АРАБОВ, |
|
|