"Изабель Вульф. Тревоги Тиффани Тротт" - читать интересную книгу автора

- Мне только что удалось отправить багаж с "Кокс энд Кингс", - сказала
она. По телефону было слышно, как она закуривает. - Мы вылетаем в Га-бароне
сегодня вечером.
- Мартин едет с вами? - поинтересовалась я.
- Не будь дурой, Тифф, - сказала она, громко фыркнув. - Он же работает.
Ну конечно. Я дура. Бедняга Мартин.
А вчера вечером позвонила Рейчел и заявила, что не сможет почтить
праздник своим присутствием, потому что ужасно чувствует себя по утрам ("Но
у меня праздник вечером", - напомнила я). А через два часа звякнула Дейзи и
сообщила, что у нее странные боли внизу живота и она не решается прийти,
потому что, возможно, это ребенок толкается. Утром позвонил Роберт и сказал,
что у него заболела теща и поэтому они оба не могут прийти, а потом Фелисити
сообщила мне, что у Томаса режутся зубки и он постоянно плачет. Так что нас
осталось шестеро. Шесть не обремененных семейными обязанностями человек:
Салли, Кит, Кэтрин, Фрэнсис, Эмма, я и, конечно, Алекс. Мой друг. Мой
парень. Пусть у меня нет мужа, зато есть парень. Это больше, чем у остальных
моих одиноких подружек. Бедняжки. Им, наверное, так тяжко. Быть одинокими. В
нашем-то возрасте. Ужасно! И непонятно - ведь они такие замечательные. И
привлекательные. Особенно Салли. Она просто шикарная женщина. И при деньгах.
Но даже Салли трудно найти подходящего парня. К счастью, у меня есть Алекс.
Слава богу. И это серьезно. Я встречаюсь с ним уже довольно долго - восемь
месяцев, три недели и пять дней. На самом деле, уж коли на то пошло - я даже
подписалась на журнал "Новобрачные и обустройство дома".

Надо сказать, вечеринка получилась незабываемая. В некотором роде.
Начало было многообещающим. Первой, в семь тридцать, приехала Салли, и это
меня просто потрясло, ведь она пашет в Сити двадцать пять часов в сутки и,
насколько мне известно, заработала уже целое состояние. Я имею в виду, что
ее премиальные как минимум вдвое больше моего годового дохода. Но даже при
всем при этом она очень щедра - подарила мне шарфик от "Эрме". Вот это да!
Не так уж много таких шарфиков! Общественность непременно должна на это
среагировать. Представляю заголовки газет: "В трущобах Айлингтона был
замечен шарф от "Эрме"". Цены на недвижимость в этом районе подскочили".
- Я купила его без пошлины, - усмехнулась Салли. - Сэкономила тридцать
процентов в аэропорту "Кеннеди". О, Тиффани, ты отделала гостиную - у тебя
так красиво! - Она сняла бледно-розовый кашемировый жакет, и стали видны ее
нежные, тронутые загаром руки. - У меня был ужасный день, - продолжала она,
опускаясь на диван. - Доллар сегодня утром за полчаса упал на десять центов.
Всюду паника. Просто сущий ад!
Мне всегда трудно представить Салли за работой, как она разговаривает
по телефону в своем насыщенном тестостероном отделе в Сити, как выкрикивает,
надрываясь: "Продавайте! Продавайте! Продавайте!" Именно этим она и
занимается, не каждый день, но довольно часто, и это так не вяжется с ее
внешностью, ведь выглядит она нежной и хрупкой, как фарфоровая кукла. Не то
что Фрэнсис, которая приехала второй. Фрэнсис, по контрасту, довольно,
м-м-м, крупная. Красивая, думаю, сказали бы вы. Эффектная, яркая, как буфет
в стиле шератон. Она подозрительно умна - еще бы, в Оксфорде получила диплом
по праву с отличием. Не думаю, что это делает ее очень привлекательной в
глазах мужчин.
- С днем рождения, Тиффани! - воскликнула она своим глубоким грудным