"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора

те самые книги, из-за которых Джейкобу Кинсби пришлось так рано отойти в мир
иной? Ди охватило чувство отвращения... Из-за каких-то жалких книжек,
потрепанных временем и людьми, оказывается, можно убить человека...
На улице послышался звук открываемой калитки, и тут на смену отвращению
пришел страх. Мерзкий скользкий страх, окативший Ди с ног до головы своей
вязкой массой... Она стояла, не дыша, не слыша даже стука собственного
сердца. В голове отчеканивались лишь звуки шагов, приближающихся к дому. К
дому, в который без спросу залезла Ди, возомнившая себя частным
детективом...
Если бы она дождалась Грэя в доме Кинсби... Если бы только дождалась...
Но тогда, увидев фотографию, Ди могла думать только о Зельдине Бринн и об
этом доме... Только сейчас, опутанная, облепленная со всех сторон вязким
страхом, Ди поняла, в чем причина всех ее бед - в безрассудстве и упрямстве.
И Гилберт Джордан, и тетя Герти, и Грэй - все они были правы, когда
советовали ей действовать более обдуманно, более рассудочно. Но упрямство
всегда ослепляло ее. Добиться того, что ей нужно, любой ценой - быстро и
сразу. А так не бывает... Если и бывает, то Ди этого не дано... Она всегда
считала себя рассудительной, но теперь, дрожа за этой жуткой дверью цвета
плесени, Ди поняла, что ошибалась. Лишь бы только не слишком поздно она
признала свою ошибку...
- Кто здесь? - услышала она хрустально-холодный голос хозяйки дома.
Совсем другим он показался Ди при первой встрече. Сейчас в нем слились
воедино страх и злоба. Зельдина боится, потому что пока еще не знает, кто
находится в ее доме. Но как только узнает - останется только злоба... Сердце
Ди сжалось, превратилось в маленький шарик, такой, каким играют в
пинг-понг... Ведь самое страшное, самое обидное - она не увиделась с Грэем.
А что, если это была их последняя встреча?
Когда-то давно - сейчас у Ди было ощущение, что все это произошло с ней
лет десять назад - Стив спрашивал ее, думает ли она о нем, когда рискует,
когда влипает в переделки, когда отчаянно лезет в слишком узкую для нее
бутылку... Ди смеялась и недоумевала - почему, собственно, она должна думать
о Стиве? Это ведь ее жизнь, и она вольна распоряжаться ею так, как сочтет
нужным... А Стив - Стив совершенно другое... Стив, не говори ерунды, мы ведь
уже взрослые люди и отвечаем сами за себя... Тогда, в то далекое-далекое
время, страх был для Ди ничем. Так, способом встряхнуться и получить
желаемое...
Теперь все изменилось - она боялась... Боялась больше никогда не
увидеть Грэя, не заглянуть в его ласковые нефритовые глаза, не прикоснуться
к этим фантастически страстным и нежным губам, не услышать его голоса... И
этот страх заставлял болезненно сжиматься ее сердце, уменьшая его до
размеров шарика для пинг-понга... И именно он приказывал ей хорошенько
подумать, стоит ли ей выскакивать из этой комнаты и бросать Зельдине Бринн
обвинения в убийстве... Как жаль, что еще полчаса назад этот же страх не
заставил ее дождаться Грэя...
Все эти раздумья, обрывки воспоминаний и всполохи страха вихрем
пронеслись в ее голове и смешались в одну кучу, которую Ди тотчас же
попыталась выкинуть из головы. Сейчас она не должна раскаиваться и бояться.
Ей необходимо выбраться из того отчаянного положения, в которое она сама же
себя и загнала. Зельдина все равно найдет ее в этой комнате. Значит, Ди
должна придумать, что она будет говорить человеку, готовому на все...