"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора

видом слушающего это нытье.
- Пока ты будешь смотреть машину, я отнесу Брокера... А потом
встретимся там, куда собирались пойти, - многозначительно добавила Ди.
Элайзе совершенно незачем знать, что они бывают в доме Кинсби.
- Хорошо, - вздохнул Грэй, которого не слишком радовала перспектива
остаться один на один с Элайзой. - Я посмотрю машину, и, если она нуждается
в ремонте, Элайза позвонит в аварийную службу.
Для Элайзы это было ударом: мало того что какая-то замухрышка указывает
Грэю, что делать, так он еще и прислушивается к ее мнению!
Ди помахала рукой Грэю, лицо которого выражало явное недовольство
происходящим. Но она считала, что поступила правильно, - не выставлять же
себя дурочкой, оттаскивая Грэя от Элайзы... В конце концов, он уже не
маленький и сам в состоянии решить, что ему делать.
Но самое приятное заключалось в том, что Ди уже не ревновала. Она
вообще считала ревность глупым и порочным чувством, но когда эта парочка
сидела рядом в машине... Ди было не до размышлений о том, глупа ее ревность
или нет... Слава богу, теперь она избавлена от этой участи. Теперь она
уверена в чувствах Грэя, а Элайза пусть ревнует, сколько ее душе угодно...
Ревнует и бесится оттого, что самый красивый, добрый и умный мужчина в мире
принадлежит Ди...
Увлеченная своими мыслями Ди не заметила, как вместо дома тети Герти,
где ей нужно было оставить Брокера, она оказалась у ворот Кинсби. Какой же я
стала рассеянной, покачала головой Диана... Но уже ничего не поделаешь -
ключ у нее, и, если она пойдет возвращать Брокера, они с Грэем могут
разминуться. Остается только надеяться, что Брокер не нанесет дому Кинсби
особого урона...
- Мы в гостях, Брокер, - наставительно сказала она попугаю. - Так что
веди себя прилично, иначе придется отнести тебя домой...
Брокер посмотрел на нее круглыми и невинными птичьими глазами - мол,
кто это будет вести себя неприлично? И Ди сделала вывод, что ее слова были
услышаны.
Вчера она нашла в кабинете Кинсби фотоальбом, на который ей очень
хотелось взглянуть. Не важно, если это окажется очередной бессмысленной
тратой времени - во всяком случае, Ди утолит свое любопытство. Она вошла в
кабинет и, посадив Брокера на спинку стула, вытащила альбом с фотографиями.
Странное чувство овладело Ди еще до того, как она успела открыть
альбом. По ее коже пробежали волной противные мурашки. Серый страх вынырнул
откуда-то из глубины души и расползся по всему телу. Здесь кто-то был. В
доме Кинсби определенно кто-то был - и этот кто-то приходил в библиотеку...
Вначале девушка в алом шарфе, танцующая на берегу Грин-лэйк, теперь еще
и это странное жутковатое чувство... Ах да, она совсем забыла -
предчувствие, что в доме Мелины Джилс она найдет ключ к разгадке... Оно-то
уж точно оказалось ложным.
Чувства Ди настолько обострились, что она ощутила даже запах женских
духов - едва уловимый, чуть сладковатый цветочный аромат... Ди тряхнула
головой так, что резинки чуть было не слетели с хвостиков. К черту! К черту
это наваждение, к которому приводит ее чрезмерная заинтересованность этим
делом. Сейчас она откроет альбом и спокойно посмотрит фотографии. Может
быть, это поможет ей прийти в себя?
Она коснулась красного бархата обложки и открыла альбом. Немного