"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора

- Сибил, спасибо вам... Единственное, о чем я еще хотела попросить...
Если это, конечно, возможно...
- Продолжайте, - подбодрила ее Сибил.
- Я... то есть... мы хотели бы осмотреть дом Джейкоба. Вдруг там
найдется какой-то стоящий... материал для статьи.
Сибил улыбнулась - она прекрасно разгадала уловку Ди. Но если Грэй
Годри и эта шустрая девочка проявляют такое рвение, то почему бы не пойти им
навстречу?
- Хорошо. Я отдам вам ключи. Дом в вашем распоряжении.
Ди расплылась в улыбке и с торжеством посмотрела на Грэя, позабыв, что
совсем недавно вообще не хотела глядеть в его сторону. Но, к сожалению, ее
забывчивость длилась недолго. Грэй тут же почувствовал, как торжествующий
рыже-золотой взгляд потух и выбрал другой объект для созерцания.
Господи, когда же это закончится? Нет, он заставит ее объяснить, в чем
все-таки дело! Или он не Грэй Годри!

9

- Ты собираешься отправиться в дом Джейкоба прямо сейчас?
- А в чем, собственно, проблема? - вызывающе бросила Ди. - Есть ключи,
есть время, а больше мне ничего не нужно...
- Мне?! - Глаза Грэя превратились в две колючие зеленые льдины, и Ди на
мгновение стало страшно - таким злым она не видела его еще ни разу за все
время их знакомства. Его колкие шутки, доводившие Ди до исступления,
показались ей верхом доброжелательности по сравнению с тем, что она видела и
слышала сейчас. - Ты всегда думаешь только о себе?! Или твой эгоизм
проявляется только в отношениях со мной?! По-моему, ты забыла, что у меня
тоже есть желания и потребности!
- Я ничего не забыла! - вспыхнула Ди. Какое право он имеет обвинять ее
в эгоизме?! Он - Грэй Годри, заправский бабник, флиртующий с каждой
смазливой мордашкой! Внутри все жгло, горело и болело. Ди была уверена в
том, что только она имеет право на обиду - она, измученная бесконечной
неопределенностью, которой опутал ее Грэй. А теперь выясняется, что обижен
он... Чем же? Прекрасно проведенной ночью в объятиях Элайзы?! - И не нужно
кричать на меня, потому что я ненавижу, когда на меня кричат!
- Если бы ты понимала спокойную речь, я никогда бы не повысил голоса.
Но ты не хочешь объяснять, что с тобой происходит... Ты молчишь, дуешься и
смотришь на меня, как на пустое место! Что я сделал, Ди? Объясни, в конце-то
концов! Со вчерашнего вечера у меня такое чувство, будто я сбил на дороге
собаку или обидел твоего попугая... Объясни мне, в чем дело?
Ни за что! Даже если ее будут пытать каленым железом, она ни за что не
расскажет правды. Она не доставит Грэю такого удовольствия - не станет
очередной игрушкой в его коллекции. А Ди даже не сомневается в том, что
такая коллекция есть... И наверняка заполнена блестящими экземплярами,
такими, как красотка Элайза Сторнлив... Крики Грэя, его настойчивость,
какой-то непонятный страх и боль разрывали Ди на части. Как цветок, с
которого обрывают лепесток за лепестком... Но ей совсем не хотелось обнажать
перед Грэем свою душу...
- Ни в чем! - бросила она. - Во всяком случае, тебя это не касается!
- Еще как касается! Если ты позволяешь себе каждую минуту обливать меня