"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора

- Была. Но когда он умер, мне не оставалось ничего, кроме одиночества.
Ты хочешь сказать, что у меня тоже был выбор?
- Конечно. Многие женщины снова выходят замуж.
- Я обещала ему быть с ним и в горе, и в радости до самого конца.
- Но не после же конца! - сказала Ди и тут же пожалела о своем
высказывании - на лице тети Герти отразилось искреннее возмущение
нравственностью племянницы. Точнее, отсутствием таковой.
- Откуда в тебе такой цинизм?
- Какой цинизм, тетя Герти? - Ди чуть было не поперхнулась чаем. - Если
так рассуждать, то можно поступать, как когда-то индийцы - хоронить живых
жен вместе с умершими мужьями! Тебе нравится идея? Мне как-то не очень...
- Диана Шерил! - торжественно произнесла тетушка. - Иногда меня
одолевают серьезные сомнения насчет того, выйдете ли вы замуж... Мужчинам
нравятся мягкие, застенчивые женщины...
- А я жесткая, как бублик пятилетней давности! - вспылила Ди. - И
несмотря на это, тетя Герти, я не осуждаю человека, о жизни которого знаю
лишь по обрывкам сплетен. А ты знаешь о Джейкобе Кинсби едва ли больше, чем
я... Сколько раз ты разговаривала с ним с тех пор, как он вернулся в
Гринвуд?
Тетя Герти молчала, не понимая, как племянница может осуждать ее за то,
что считают нормальным все жители города.
- Ни разу! Так я и думала. Зато ты прекрасно знаешь, что он был
порочным человеком всю свою жизнь...
- Я не хочу продолжать этот спор, - остановила племянницу тетя Герти. -
Но в одном я совершенно уверена. Смерть Джейкобу была послана свыше. Как
искупление за его грехи. И призрак Мелины Джилс не зря вернулся из мира
теней - именно он забрал с собой своего неверного возлюбленного...
Ди вздохнула - тетя Герти неисправима. Для нее, впрочем, как и для всех
жителей Гринвуда, слухи так же достоверны, как то, что случается с ней
самой. Наверное, это и имел в виду Джейкоб Кинсби, когда говорил о
недостатках, которых в маленьких городках больше, чем достоинств...

История, случившаяся в Гринвуде тридцать лет назад, была не такой уж
особенной. Если, конечно, измерять ее мерками больших городов, в которых
человеческой жизни и смерти зачастую не придают большого значения.
Молоденькая Мелина Джилс жила со своей матерью в маленьком домике на
окраине Гринвуда. Отец ушел от них много лет назад. Он поехал на заработки в
какой-то из близлежащих городов, но так и не вернулся, отделавшись коротким
письмом, в котором говорилось о том, что он начал новую жизнь.
Если при отце семья жила очень скромно, то после его отъезда Мелина и
ее мать Изабел совершенно обеднели. Изабел устроилась на прядильную фабрику,
находящуюся в нескольких милях от Гринвуда, а ее дочь подрабатывала везде,
где только могла приложить свои силы и умения. Она разносила почту, убирала
дома гринвудцев, сидела с их детьми, стирала их вещи, выращивала цветы,
которые потом везла на продажу в Сотскейт... В общем, семья Джилс крутилась,
как могла. И денег все равно хватало только на то, чтобы свести концы с
концами. В Гринвуде Мелину любили - скромная, гордая и трудолюбивая, она
завоевала расположение всех гринвудских семей.
Несмотря на скудный гардероб и каждодневную борьбу за выживание, Мелина
Джилс была очень привлекательной девушкой. Не исключено, что, если бы не эта