"Энн Вулф. Колье для невесты " - читать интересную книгу автора - Ладно, я сам вызову "скорую". Да перестань же ты, Джекки!
- Смотрите, кажется, она открывает глаза... - Не уверен, что тебе нужно ехать домой, - покачал головой Элмер. - Зря ты отказалась от предложения Мэй и этой девушки... - Лекс, - подсказала я. - Да, Лекс. Но, может, от моего предложения ты не откажешься? С Джекки мы все равно поссорились, так что прощение мне придется выпрашивать на коленях и с цветами в зубах... Как ты относишься к холостяцкой вечеринке двух несчастных друзей? Ну надо же! Прощение на коленях! С цветами! Я из-за него чуть с жизнью не рассталась, а он... Мы только что побывали у врача, который сказал, что со мной все будет в порядке. Повреждения - меня стукнули по голове, как выяснилось, моим собственным оружием - только внешние. Отделалась парочкой маленьких шрамов возле виска. Я попросила Элмера отвезти меня домой, но он не соглашался. Видите ли, после всего, что я сделала, его еще нужно было утешить, потому что его ненаглядная Джекки была вне себя от всей этой истории. - Эй, Ванда, очнись! Не нравится мне твое состояние. - Прости, я задумалась. Ничего серьезного. - Поехали ко мне. Купим вина, отметим мое освобождение. Пожалуйста... Он смотрел на меня так жалостливо, так выразительно, что я просто не смогла отказаться. Глаза - грустные, как у Поля... Только у собаки - янтарные и круглые, а у Элмера - серые и миндалевидные. Я бы полжизни отдала за эти глаза, так зачем отказываться от его предложения? сменить повязку. - Неужели я не сменю тебе какую-то повязку? - Он улыбнулся и крутанул руль. - Решено - едем ко мне. Глава 12 Красное вино, пара хрустальных бокалов, сумерки за окном. Пес, свернувшийся у хозяйских ног... Элмер выключил верхний свет и оставил гореть лишь лампу над креслами, в которых мы устроились. Не хватало разве что свечей, а то была бы полная картина романтического ужина влюбленных. Мне нужно было радоваться. Я добилась всего, чего хотела. Спасла любимого мужчину, осталась с ним наедине... Однако рядом маячил призрак Джекки. Если бы не ее ссора с Элмером, я уверена, в этом кресле сидела бы она, а не я... - О чем ты думаешь? - спросил Элмер, подливая вина мне в бокал. - О том, каким актером оказался Майкл Джордан, - солгала я. - Обвинил во всем Смайкопа... Ему удалось одурачить всех нас. - Ты знаешь, - усмехнулся Элмер, - в чем-то он прав. Не облапошить такого дурака, как я, настоящее преступление. Моя глупость - вот причина всего, что свалилось на наши головы. Будь я хоть немного умнее, ты не сидела бы сейчас с разбитой головой. - А Джекки не устраивала бы сцен в участке... - И это тоже, - нахмурился Элмер. Напрасно я наступила на больную мозоль. Хотя больной она была не только у него... - Перестань обвинять себя в глупости, - вернулась я к прежней теме. - |
|
|