"Энн Вулф. Колье для невесты " - читать интересную книгу автора У парикмахера я не была уже тысячу лет. И теперь, сидя в широком кресле
и разглядывая огромный кабинет, выложенный белым кафелем, я, признаться, нервничала не меньше, чем во время визита к стоматологу. Бишоп, молодой парень с нежным женским лицом и девичьими жестами, сразу же окружил мою бедовую голову вниманием и заботой. Вымыв ее ароматным шампунем, от запаха которого я погрузилась в состояние легкого транса, Бишоп принялся подрезать кончики моих волос, изрядно посекшихся от постоянного закручивания в узел. Немыслимые ухищрения с моими волосами заняли у него не менее часа. Самой страшной процедурой были горячие щипцы, при виде которых меня бросило в дрожь. - Что это? - испуганно спросила я Мэй, которая сидела в соседнем кресле и перебрасывалась с Бишопом колкими замечаниями в мой адрес. - Вы меня пытать собрались? - Расслабься! - Мэй подмигнула Бишопу, мол, сочувствую, тяжелая досталась клиентка. - Он только прижжет сеченые волосы. - Чего-чего прижжет? - Я уже готова была вскочить с кресла и убраться из парикмахерской как можно дальше. - Волосы твои, чтобы больше не секлись. Сиди, сиди. - Мэй почувствовала мои поползновения к бегству. - Больно не будет. Пришлось смириться. Больно действительно не было, но от непонимания сего процесса я страшно разволновалась. После процедуры с щипцами Бишоп перешел к укладке приведенных в порядок волос. В его руках мелькали всевозможные тюбики, о назначении которых мне оставалось только Настал долгожданный момент. Моя голова была готова, и мне милостиво разрешили подняться с кресла, чтобы, так сказать, оценить результат труда. Из зеркальных глубин на меня смотрело чужое, но весьма и весьма привлекательное лицо. Слегка завитые волосы золотой волной ниспадали на плечи. Казалось, их так много, что в них можно закутаться и согреться в холодный день. Отражение загадочно улыбнулось - видишь, можно преобразить даже такую, как ты. Да, никогда бы не подумала, что прическа настолько меняет внешность! Однако Мэй не успокоилась на визите к парикмахеру. Ей, как фее из сказки о Золушке, не терпелось превратить меня в загадочную принцессу. - Теперь тебе нужно платье... - Она окинула меня мечтательным взглядом, как будто сама отправлялась ужинать с Элмером. - И еще духи... - А хрустальные туфельки мне не нужны? - раздраженно спросила я. - Ну что ты, в самом деле! Я стараюсь, а ты... - обиделась Мэй. - Извини, - смягчилась я. И правда, разве она виновата в том, что я боюсь этого вечера? Ты выложила столько денег за прическу, а теперь еще платье... Мне неудобно так разорять тебя. И к тому же, согласись, будет ужасно глупо, если я приду разряженная, как павлин, на обычный ужин в знак благодарности? Мэй заставила задуматься моя последняя фраза. - Насчет денег можешь не волноваться. Я вполне могу сделать тебе такой подарок. А что касается твоего туалета... Можно придумать что-то элегантное, но не вызывающее. Чтобы ты выглядела соблазнительно и была при этом не "разряженной, как павлин". |
|
|