"Энн Вулф. Колье для невесты " - читать интересную книгу автора

У парикмахера я не была уже тысячу лет. И теперь, сидя в широком кресле
и разглядывая огромный кабинет, выложенный белым кафелем, я, признаться,
нервничала не меньше, чем во время визита к стоматологу.
Бишоп, молодой парень с нежным женским лицом и девичьими жестами, сразу
же окружил мою бедовую голову вниманием и заботой. Вымыв ее ароматным
шампунем, от запаха которого я погрузилась в состояние легкого транса, Бишоп
принялся подрезать кончики моих волос, изрядно посекшихся от постоянного
закручивания в узел. Немыслимые ухищрения с моими волосами заняли у него не
менее часа.
Самой страшной процедурой были горячие щипцы, при виде которых меня
бросило в дрожь.
- Что это? - испуганно спросила я Мэй, которая сидела в соседнем кресле
и перебрасывалась с Бишопом колкими замечаниями в мой адрес. - Вы меня
пытать собрались?
- Расслабься! - Мэй подмигнула Бишопу, мол, сочувствую, тяжелая
досталась клиентка. - Он только прижжет сеченые волосы.
- Чего-чего прижжет? - Я уже готова была вскочить с кресла и убраться
из парикмахерской как можно дальше.
- Волосы твои, чтобы больше не секлись.
Сиди, сиди. - Мэй почувствовала мои поползновения к бегству. - Больно
не будет.
Пришлось смириться. Больно действительно не было, но от непонимания
сего процесса я страшно разволновалась. После процедуры с щипцами Бишоп
перешел к укладке приведенных в порядок волос. В его руках мелькали
всевозможные тюбики, о назначении которых мне оставалось только
догадываться.
Настал долгожданный момент. Моя голова была готова, и мне милостиво
разрешили подняться с кресла, чтобы, так сказать, оценить результат труда.
Из зеркальных глубин на меня смотрело чужое, но весьма и весьма
привлекательное лицо. Слегка завитые волосы золотой волной ниспадали на
плечи. Казалось, их так много, что в них можно закутаться и согреться в
холодный день. Отражение загадочно улыбнулось - видишь, можно преобразить
даже такую, как ты. Да, никогда бы не подумала, что прическа настолько
меняет внешность!
Однако Мэй не успокоилась на визите к парикмахеру. Ей, как фее из
сказки о Золушке, не терпелось превратить меня в загадочную принцессу.
- Теперь тебе нужно платье... - Она окинула меня мечтательным взглядом,
как будто сама отправлялась ужинать с Элмером. - И еще духи...
- А хрустальные туфельки мне не нужны? - раздраженно спросила я.
- Ну что ты, в самом деле! Я стараюсь, а ты... - обиделась Мэй.
- Извини, - смягчилась я. И правда, разве она виновата в том, что я
боюсь этого вечера? Ты выложила столько денег за прическу, а теперь еще
платье... Мне неудобно так разорять тебя.
И к тому же, согласись, будет ужасно глупо, если я приду разряженная,
как павлин, на обычный ужин в знак благодарности?
Мэй заставила задуматься моя последняя фраза.
- Насчет денег можешь не волноваться. Я вполне могу сделать тебе такой
подарок. А что касается твоего туалета... Можно придумать что-то элегантное,
но не вызывающее. Чтобы ты выглядела соблазнительно и была при этом не
"разряженной, как павлин".