"Энн Вулф. Колье для невесты " - читать интересную книгу автора

Конечно, не стоило называть его безумцем, но как еще говорят о людях,
которые совершают такие странные поступки? Я тоже выглядела во всей этой
истории не лучшим образом, но он...
Может быть, вы правы, - неожиданно согласился он. - Конечно, в случае
чего, я не стал бы высчитывать с вас стоимость украденной вещи... Но, видите
ли, ни мне, ни Майклу не хотелось привлекать внимания к этой покупке. К
сожалению, я не смог забрать коробку в тот день. Поэтому попросил вас и,
надо сказать, был изрядно удивлен тем, что больше никогда не видел вас в
"Вест компани". Потом я повел Джекки в "Тайные желания". - Кровь снова
бросилась мне в лицо от одного упоминания о ресторане. - Она так хотела
побывать в этом заведении! И, не скрою, удивился нашей, если можно так
выразиться, встрече с вами. Я решил не смущать ни вас, ни Джекки и забыть о
том, что произошло, тем более что инцидент с колье был исчерпан. Но вы,
очевидно, рассудили по-другому и постарались сделать все, чтобы я вас не
узнал. Я подыгрывал вам по мере возможности и делал вид, что в упор не
замечаю вашего присутствия. Но не вышло - поднос вы все-таки уронили...
Скажите, Ванда, неужели я настолько страшен и грозен, что вы пустились на
все эти немыслимые уловки, лишь бы я не узнал вас?
- Нет... - Осознав, что Элмер Айрон не только не издевается надо мной,
но и сам ошарашен моим поведением, я смутилась окончательно. - Нет. Просто
мне было стыдно, я ведь подвела вас. Хотя, если бы я знала, что в той
коробке, едва ли согласилась бы выполнить ваше поручение. - Когда я
волнуюсь, то молчу как рыба или начинаю говорить без остановки. Встреча с
Элмером Айроном заставила меня пережить и то, и другое состояние. -
Понимаете, мистер Айрон... Дело в том, что в парке Стравук я встретила
собаку. Большую и очень красивую собаку...
- Не понимаю, при чем здесь собака, - перебил меня Элмер Айрон.
- Большую собаку, - настойчиво продолжала я. Язык мой - враг мой. Он
продолжал объясняться с мистером Айроном несмотря на доводы разума,
повелевавшего ему остановиться. - Бернского зенненхунда. - Интерес,
сверкнувший в глазах бывшего шефа, был сродни любопытству нормального
человека, впервые столкнувшегося с безумцем. Однако и это не помешало мне
продолжать. - Его хотели увезти собачники, и мне пришлось представиться
хозяйкой песика, чтобы его спасти. Понимаете, мистер Элмер, то есть мистер
Айрон... Я отдала им все деньги из кошелька, и они отпустили собаку. А дома
выяснилось, что она отзывается на кличку Поль... Я оставила его у себя. В
общем, на встречу я опоздала из-за собаки.
Утомленная собственной речью, я села наконец в кресло. До сего момента
я стояла перед ним, как школьница, сбивчиво отвечающая плохо заученный урок.
Господи, зачем только я рассказала ему всю эту чепуху? Чего я добилась?
Вероятно, теперь он решил, что я просто дурочка. Ну и ладно, зачем ему нужен
был такой глупый работник? Теперь он оставит меня в покое и уйдет.
От этой мысли я испытала некоторое облегчение и смогла посмотреть ему в
глаза. Ничего похожего на презрение к моим умственным способностям в них не
было. В серых глазах мистера Айрона светился неподдельный интерес к моей
персоне и той бредовой истории, которую я только что выпалила. Или мне
померещилось?
- Послушайте, Ванда, - произнес он так, как будто перед ним сидела
маленькая девочка, а не администратор ювелирного салона. - Вы хорошо
разбираетесь в породах собак?