"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 3. Лорд Аффенхем и другие" - читать интересную книгу автора

буфетной.
- Неплохо бы. Смотайтесь быстренько туда-назад. Не мешает взглянуть.
Бейлисс удалился и почти тотчас вернулся с газетой. Джеймс взял ее,
взглянул мутным глазом и тут же сунул дворецкому.
- Переоценил свои возможности. У вас, Бейлисс, есть неотложные дела?
- Нет, сэр.
- Тогда почитайте мне отрывочек, самый интересный.
- Слушаюсь, cap.
- И вам полезно попрактиковаться. Я-то навеки останусь инвалидом,
значит, придется сидеть у моего ложа и читать вслух. Между прочим, газета
сообщает, кто был мой противник? Кого это я отправил в нокаут?
- Лорда Перси Уиппла.
- Какого лорда?
- Уиппла.
- В жизни не слыхал.
Джеймс устроился поудобнее и, позевывая, приготовился слушать.


ГЛАВА V

Из недр карманов Бейлисс извлек очешник, открыл его, вынул очки в
золотой оправе, снова нырнул в джунгли, вытащил носовой платок, протер очки,
водрузил их на нос и, захлопнув очешник, спрятал туда, откуда доставал.
Потом он убрал платок и только тогда взялся за газету.
- Бейлисс, что за колебания? Откуда такая уклончивость? - Джимми
по-прежнему лежал с закрытыми глазами. - Смелее, смелее!
- Я, сэр, очки надевал.
- Все готово?
- Да, сэр. Заголовок читать?
- Читайте все подряд. Дворецкий прочистил горло.
- О, Господи, Бейлисс! - простонал Джимми. - Не булькайте! Имейте же
сердце! Ну, ну!
Бейлисс начал.

"ПОБОИЩЕ В МОДНОМ НОЧНОМ КЛУБЕ!"
"ДРАКА БЛАГОРОДНЫХ ОТПРЫСКОВ!"

Заинтригованный Джимми чуть приоткрыл глаз.
- Благородный отпрыск - это я?
- Так, сэр, в газете написано.
- Век живи, век учись.
Дворецкий принялся было прочищать горло, но спохватился.

"СЕНСАЦИОННЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ МАТЧ

СОКРУШИТЕЛЬНЫЙ ПЕРСИ (Англия)
против
ЦИКЛОНА ДЖИММИ (Америка)
Подробный репортаж нашего эксперта"