"Пэлем Гриннвел Вудхауз. Сэм стремительный ("Псмит, Псмит, Сэм и Ко" #3) " - читать интересную книгу автораБрэддок, - потому что фрак был обязательным. А вы не обязательны. Я вам одно
скажу: говоря строго между нами, я понятия не имею, кто вы такой. - Ты меня не узнаешь? - Нет, я тебя не узнаю. - Возьми себя в руки, Брэддер. Я Сэм Шоттер. - Шэм Соттер? - Если тебе больше нравится так, то безусловно. Но я привык произносить "Сэм Шоттер". - Сэм Шоттер? - Вот именно. Мистер Брэддок побуравил его глазами. - Послушайте, - сказал он. - Я вам кое-что скажу, кое-что для вас интересное, кое-что очень для вас интересное. Вы - Сэм Шоттер. - Вот-вот. - Мы учились вместе в школе. - Учились. - Милая старая школа! - Вот именно. Лицо мистера Брэддока выразило неописуемое восхищение. Он схватил руку Сэма и горячо ее потряс. - Как поживаешь, дорогой мой старик, как поживаешь? Старина Шэм Соттер, черт возьми! Черт побери! Черт дери! Господи Боже ты мой! Только подумать! Ну, прощай! И с сияющей улыбкой он внезапно ринулся через мостовую и был таков. Самое мужественное сердце не свободно от черных минут. Уныние с гиком намеревался занять деньжат и обнаруживает, что слишком долго с этим тянул. Сутулясь, он побрел на восток. Свернул на Чаринг-Кроссроуд, а затем по Грин-стрит вышел на Лейстер-сквер. Он апатично плелся по краю площади, а затем, взглянув вверх, узрел выгравированные на стене слова: "Пэнтон-стрит". Он остановился. В названии ему почудилось что-то знакомое. Тут он вспомнил. "Гневный сыр", этот притон богатства и фешенебельности, в который направлялись эти типусы Бейтс и Тресиддер, находился на Пэнтон-стрит. Вновь в Сэме взыграла надежда. Миг тому назад его душу снедала тоска, но теперь он расправил плечи и ускорил шаги. Чудесный старина Бейтс! Редкостный старина Тресиддер! Вот те, кто выручат его из этой переделки. Теперь он ясно видел, какими ошибочными бывают не-зрелые приговоры, которые мы выносим в юности. Неопытный подросток, он взирал на Бейтса и Тресиддера желчным взглядом. С поспешностью юности он определил их как зануд и поганцев. Да, и даже встретившись с ними полчаса назад после многих лет, он не сумел распознать их природного благородства. И только теперь, шагая по Пэнтон-стрит пружинистой походкой леопарда, идущего по следу, он наконец осознал, какие они замечательные ребята и как они дороги его сердцу. Замечательные товарищи, на большой палец оба. А когда он вспомнил, что, в мальчишеской слепоте к идеальным качествам Бейтса, он как-то шесть раз прошелся по его спине тросточкой, то просто сгорел от стыда и раскаяния. Найти "Гневный сыр" оказалось нетрудно. Этот новейший из лондонских ночных клубов не страдал ни застенчивостью, ни пугливостью. Его двери стояли нараспашку, и вереница такси высаживала прекрасных дам и элегантных мужчин. Кроме того, чтобы самые последние тупицы могли без труда его опознать, на |
|
|