"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Три рассказа" - читать интересную книгу автора

Теперь мы поймем, почему он едва слышал Аврелию. На радостях она то и
дело смеялась серебристым смехом, и всякий раз в племянника моего как бы
впивалась электродрель.
Оглядевшись, он задрожал. Почему-то ему казалось, что пусть и в толпе,
но они будут одни. Но нет, здесь собрались буквально все знакомые. Справа
сидел молодой маркиз Хэмпширский, который вел колонку сплетен для "Дейли
Трибьюн". На два столика дальше расположился герцог Датческий, который вел
такую же колонку в "Дейли Пост". Кроме них тут было с полдюжины графов,
виконтов, баронов и баронетов, сотрудничающих в других изданиях. Словом,
пресса обеспечена.
И вдруг случилось самое страшное. В зал вошла леди Маллинер с каким-то
пожилым военным.
Арчибальд достиг сардиночной стадии и, как он позже рассказывал,
буквально ощутил, как сардинка обращается в пепел. Мать он любил и уважал
даже после событий, открывших ему, что у нее не все дома, а потому сама
мысль о том, что она увидит его позор, причиняла страшную боль.
Несмотря на это, он расслышал, что Аврелия что-то говорит, и
переспросил:
- А?
- Я говорю, - отвечала Аврелия, - вон твоя мама.
- Вижу.
- Она гораздо лучше выглядит.
- Э?
- Понимаешь, у нее наметился двойной подбородок. Прихожу, она рыдает:
мяла, мяла, и все попусту. Конечно, я ей объяснила, что надо делать. Новый
метод. Двадцать минут дышишь как собака в жаркую погоду - это укрепляет
мышцы. Потом повторяешь сколько можешь: "Сью-ксс, сью-ксс". "Сью" - не так
важно, а вот в "ксс" вся суть. Разрушает жировые ткани.
Зал завертелся.
- Что?!
- Да, разрушает, - подтвердила Аврелия. - Конечно, тут нужна
осторожность, а то вывихнешь шею.
- Значит, - сказал Арчибальд, - я ее застал за этим самым делом?
- А, ты ее видел? Испугался, наверное! Когда я застала мою тетю, я
побежала звонить психиатру.
Арчибальд, тяжело дыша, откинулся на спинку стула. Он горько дивился
судьбе, которая, видимо шутки ради, крушит и ломает нам жизнь. Потом чувства
его перекинулись на женщин. Честно говоря, думал он, их надо держать на
привязи. Никогда не знаешь, что они сделают.
Тут он понял, что не прав. Он достоверно знал, что сделает одна из них,
Ивонна Мальтраверс. Она войдет слева и скажет, что он запятнал славное имя
Милдсборо или еще какой-то дыры.
- Живот - совсем другое дело, - рассказывала Аврелия. - Надо
встать, приговаривая: "Уф-фа, уф-фа". Ой, господи! - Она засмеялась. -
Кого только нет теперь в ресторанах! Посмотри, какое чучело.
Следуя за ее взглядом, он посмотрел, и сердце его сделало два двойных
сальто. В дверях, а если хотите, в кулисе, стояла Ивонна, оглядывая столики.
- Кого-то ищет, - сказала Аврелия.
Если бы кто-нибудь на пари сунул шило в брюки моего племянника, он не
вскочил бы с такой прытью. Оставалась одна надежда: конечно, это вызовет