"С.Райт. Маленькая деталь ("Вокруг света" за 1928 г.)" - читать интересную книгу автора

Робинсона остановилась у его дверей.
Дик важно кивнул головой. - Озверел. Боюсь,он совершенно безнадежен. Вы
видите, они спутали его ремнями так,
что он и шевельнуться не может. Вот до чего он их всех напугал. - Бедняга!
- сказал Вальтер. - Возьмите его в хижину , хозяин, да согрейте изнутри и
снаружи. Ступайте и вы, Дик, под крышу, а я выпрягу и накормлю ваших
собак. А потом мне нужно будет сказать вам два слова, - добавил он
серьезно и медленно.
Дик с любопытством взглянул на него, но не стал расспрашивать. - Ладно! -
кивнул он головой. - Как только согреюсь, я буду к вашим услугам. Следите
за пристяжной, - заметил он, когда Вальтер стал распрягать его собак. -
Она скверно ведет себя, когда думает, что ей это простится.
Вальтер выждал, пока хозяин ни ушел в свое помещение, находящееся в задней
части хижины, затем подошел к Дику. Они расстелили на полу свои постели и
закурили трубки.
- Ну? - произнес Дик, дотоле молчавший и заметивший, что Вальтер медлит
приступать к беседе. - В чем дело?
- Дик, я расскажу вам чистейшую правду и прошу вас поверить мне, потому
что, повторяю, я ни одним словом не уклонюсь от истины. Но, поверите вы
мне или нет, я прежде, чем начать, должен заручиться вашим честным словом,
что вы не арестуете меня. Обещайте мне это , Дик.
- Довольно странная просьба, - процедил Дик сквозь зубы.
- Может быть, но у меня чертовски веские основания настаивать на ней...
- Сначала скажите мне одно: совершили ли вы какое-нибудь преступление, за
которое вас можно было бы арестовать.
- Клянусь вам - нет! - искренне вырвалось у Вальтера.
- Тогда - обещаю.
- Ладно! Теперь слушайте и постарайтесь верить каждому моему слову.
Вальтер рассказал во всех подробностях и с полной точностью о том, что
произошло в охотничьем стане.
Дик его слушал молча, не прерывая. - Могли бы вы поклясться, - спросил он,
когда Вальтер кончил, - что действительно ви
дели, как Брик убивал вашего компаньона. - Нет, - сознался Вальтер. -
Выстрел раздался секундой раньше, чем я распахнул дверь.
Но я видел Брика с револьвером в руках. Это был мой собственный револьвер,
и дуло его еще дымилось. И я видел Ларри, раненного в грудь, и кровь между
его пальцами, когда он схватился за рану. Я видел, как он упал. Боже мой,
я до сих пор вижу его его распростертым на полу, будто он спит... если бы
не кровь... и не рука, которая так странно подвернулась при падении.
- Гм... - протянул Дик, лишь вполуха слушавший последние слова Вальтера.
- Гм... этот... товарищ ваш... вы давно его знали... из какого сорта людей
был он? - Я познакомился с ним осенью. Он искал себе компаньона. Я тоже
был один. Ну, мы и
отправились вместе за добычей. Сказать по правде, он никогда мне особенно
не нравился. Но это не меняет дела, он был моим товарищем, а Брик
застрелил его и должен поплатиться. Пусть меня повесят, - добавил он,
стискивая зубы, - но и ему не удастся посмеяться, читая об этом в газетах.
- Вы болтаете, как сумасшедший, - резко оборвал его Дик. - Ваше дело нужно
хорошенько обмозговать, а не выдумывать новые сумасбродства, Впрочем, пора
на боковую, но у меня такое чувство, что мы доберемся до сути, если