"Джон Райт. Последний страж Эвернесса ("Эвернесс" #1)" - читать интересную книгу автора Гален мрачно произнес:
- Ты мне не веришь. Но посмотри на это... И он протянул свою левую руку. На ладони был крохотный ожог. - Нас вызвали в Тирион. Это отметина от звездной лампы, которой я коснулся. Основатель в Тирионе. Лемюэль тщательно оглядел отметину на ладони юноши. Он взял с каминной полки свечу и поднес ее поближе, пристально вглядываясь. Хотя воздух в комнате был неподвижен, пламя замерцало. Лемюэль медленно кивнул. - Она волшебная. Только кровь Эвернесса способна пересечь подобные барьеры и позволить пламени из сна оставить ожог наяву. Что бы там ни было в твоем сне, Ворон действительно прилетел от основателя. - Он выпрямился и покачал головой. - Но это ничего не меняет, парень. Мы отвечаем не на всякий призыв, доходящий до нас из ночного мира. - Но, дедушка!.. Выражение приятного возбуждения исчезло с лица дедушки Лемюэля. - Мы не следуем голосам ночного мира. Черная морская птица может оказаться сэлки в шкуре чайки. Да, светильник, которого ты коснулся, несомненно, сделан основателем. И что из этого? - Как "что"? Основатель позвал меня в Тирион. - Нет. Он звал меня. А я не пойду. И основатель не живет в Тирионе - он висит в клетке во мраке за краем мира. Он нарушил клятву. - Лемюэль указал мундштуком на девиз, высеченный на камнях над каминной полкой. - Возможно, он был неверен. Или всего лишь нетерпелив. Гален понял намек и неохотно поплелся прочь. Но у дверей он обернулся. - Где лежит рог, дедушка Лемюэль? Тебе не кажется, что мне пора знать? - Терпение, тебе еще не пора. - Что, если ты не вернешься? Кто останется, чтобы протрубить в рог? - Ты еще не страж. А теперь отправляйся спать. Но не отвечай на зов черного поморника. Не мечтай о Тирионе. Вспомни младший ключ и ступай через врата Малых снов в какие-нибудь приятные края. Может, в Кокэйн? Луйлеккерланд? Шларраффенланд? Гален выпрямился. На лице его ясно читалась уязвленная гордость. - Шларраффенланд? Это для малявок! Дедушка Лемюэль, я побывал в местах, какие ни одному стражу не снились. Я видел деревья Аркадии и рощи в тени темнейшей башни, я ступал по вершинам Зимиамвии и пил из вечных водопадов Аттербола, чьи фонтаны бьют у моря! Я величайший сновидец, какого рождала эта семья, и ты это знаешь! Я не боюсь теней мертвых. Я могу отправиться в Тирион и вернуться невредимым. Зов предназначался мне! Дедушка Лемюэль ответил ласково: - Ты способный. Но несмотря на все твое хвастовство, ты еще очень молод, Гален. И тебе известно, что так же, как наука описывает физические законы, волшебные сказки отражают законы сновидений. И ни одному герою, ни в одной сказке не удалось пропустить мимо ушей дедушкино предостережение и уйти безнаказанным. Не ходи в Тирион. Не разговаривай с основателем. Тебе ясно? И он прикурил трубку от свечи, которую держал в руке. Гален отступил к двери, дерзко щелкнув фонариком, и с топотом поднялся по лестнице, бормоча себе под нос. |
|
|