"Джордж Райт. Ветреный день на среднем западе" - читать интересную книгу автора -Нет никакой проблемы, и хватит об этом!
-Есть проблема. Пит, тебе нужна помощь. Ты оставил себя без работы. Ты бросил дом. Ты разругался со всеми, кого знал... -Бетти, заткнись, или я тебя высажу, как тот парень! -Пит, я говорю все это не для того, чтобы сделать тебе больно. Я хочу тебе помочь, пока ты еще что-нибудь не натворил. Правда, Пит, мне было бы проще заткнуться, но тогда будет еще хуже. Все еще можно поправить, ну, почти все. Тебе нужно поговорить с вра^чом... -ЗАТКНИСЬ, СУКА! ЗАТКНИСЬ, ТВОЮ МАТЬ! Он был так зол, что едва не швырнул машину на обочину. Затем ярость отхлынула, и Палмер снова взял себя в руки. -Бетти, извини. Ты кое в чем права, у меня действительно нервы на взводе. Знаешь, прожив двадцать лет с истеричкой... Не сердись, ладно? Бетти хранила оскорбленное молчание. -Ну как знаешь. Только я и правда не хотел тебя обидеть. Повисло молчание. Ровно гудел мотор. -Давай, что ли, музыку послушаем, - сказал Пит и вкючил радио. "...terday, - запел знакомый голос. -All my troubles seemed so far away..." -Старый добрый рок-н-ролл, - сказал Пит. -Да, Джонни, ты прав - вчера мои трудности казались такими далекими. И позавчера тоже. Мне давно следовало послать их всех к черту. Нет, Джонни, мир испортил^ся не сегодня. "Why she had to go I don't know - she wouldn't say", - пело радио. -Тоже мне проблемы, - усмехнулся Палмер. -Когда уходит девка - это пустяки. Проблемы - это кое-что посерьезнее. Ты ведь в конце концов убедился в этом, а, Джонни? "...love was such an easy game to play..." - стояло на своем радио. -Далась тебе эта love, - поморщился Пит. - Если бы ты спел "life", это было бы куда интереснее. Поначалу кажется, что жизнь - это легкая игра, достаточно лишь соблюдать правила. А потом понимаешь, что тебя заманили в ловушку, и выигрыш в этой игре не пред^усмотрен. Если тот парень с пистолетом подошел к тебе раньше, чем ты это понял - тебе повезло, Джонни. Тот парень, как видно, тоже решил, что он больше не играет по правилам. Знаешь, Бетти, я хорошо понимаю тех типов, что забираются на крышу с винтовкой и начи^нают отстреливать прохожих, пока их самих не прикончит полиция. Я не хочу сказать, что я их оправдываю, или сам собираюсь поступить так же - мой бог, нет! Но как я их понимаю... Радио заиграло "Nowhere man". He's a real nowhere man Sitting in his nowhere land Making all his nowhere plans for nobody Doesn't have a point of view Knows not where he's going to Isn't he a bit like you and me |
|
|