"Герман Вук. Городской мальчик" - читать интересную книгу автора Последний возглас принадлежал Ленни. Мальчишки радостно подхватили его:
"Генерал Помойкин! Генерал Помойкин!" Они заплясали вокруг Герби, отвешивая ему шутовские поклоны и отдавая честь. Тут подоспела на помощь миссис Горкин и строгим окриком "Что здесь происходит?" утихомирила насмешников. Взор учительницы метал молнии, волосы растрепались. Обычно спокойная, уравновешенная, на репетициях школьных спектаклей она превращалась в нервную режиссершу. Однажды, на премьере собственной версии оперетты "Пинафор", она закатила настоящую истерику перед самой командой "занавес". - Если кто-нибудь еще хоть пикнет, никакого спектакля не будет, - свирепо пригрозила миссис Горкин напуганным ребятам и вышла. Ленни выхватил саблю и весьма неучтиво помахал ею в сторону удаляющейся спины. Остальные актеры прыснули в кулаки. Едва началась генеральная репетиция, как отворилась одна из задних дверей зала и по центральному проходу в величественном одиночестве прошествовал мистер Гаусс. Все заметили, как миссис Горкин поежилась. Она встала, взмахом руки прервала репетицию и велела ученикам тоже встать. Дети встали по стойке "смирно", а актеры замерли в своих позах. Мистер Гаусс неспешно подошел к учительнице и преспокойно опустился в соседнее кресло в первом ряду. - Класс, сесть, - скомандовала миссис Горкин. - Репетируйте дальше, мальчики, - сказал мистер Гаусс. - Считайте, что меня здесь нет. Актеры вернулись к своим ролям. К изумлению и удовольствию учительницы, Ленни от страха перед директором принялся так горланить, что в зале загудело эхо. Зато у Герби, несмотря на все его потуги, ничего нельзя было разобрать. глушителя. Он орал, а раздавалось бормотание. - Я хорошо помню вас по Мексиканской войне, генерал Ли, - возопил Герби. - А порошок мне бас мешконской вне, - донеслось до первого ряда. - Что это за штука у Гранта под носом? - прошептал директор. - Это, - ответила миссис Горкин, нервно сжимая и разжимая кулачки, - борода. - Похоже на кусок черного фетра, - заметил директор. - Герберт, говори громче! - прикрикнула учительница. Герберт заорал до звона в собственных ушах: - Сожалею, что мы вновь встречаемся при столь печальных обстоятельствах. Сашулъ штомыштри шаем фу пришолъ шальных апштаятбах, - смутно расслышал мистер Гаусс. - Положительно, - сказал он учительнице, - мальчику следует снять эту штуку. - Чтобы Грант стал похож на толстого одиннадцатилетнего мальчугана? - Пусть, зато он перестанет шамкать, словно у него кляп во рту. Так Герби, к своему облегчению, избавился от бороды. Но миссис Горкин вся кипела. После этого, однако, дело пошло на лад, и она начала было успокаиваться, как тут Ленни вынул саблю из ножен, дабы сдать ее победителю. - Минутку, - встрепенулся директор. Действие остановилось. - Откуда вы взяли эту пьеску, миссис Горкин? - спросил мистер Гаусс. - Сама написала. - Вам, конечно, известно, дорогая моя, что легенда про то, как Ли сдал свою саблю, - чистый вымысел? |
|
|