"Йен Уотсон. Книга Реки ("Черное Течение" #1)" - читать интересную книгу автора Мы лениво перебрасывались словами, ели, пили и любовались видом,
который состоял в основном из воздушных паутин и зарослей мха - более яркие краски джунглей остались в нижних ярусах. Через некоторое время я взяла полупустую банку из-под грибов и принялась внимательно разглядывать ее содержимое. - Я хотела тебя спросить, Лэло. Ты говорила, что люди из Порта Барбра используют какие-то грибы как наркотик, чтобы помутить разум. Лэло засмеялась: - А у нас в Джангали мы обычно травим гостей пурпурными грибами. Чтобы сделать их рабами на сотню лет. - Нет, серьезно. - Зачем это тебе? - Просто так. Странно все это и непонятно. Интересно, понимаешь? - А бедный Джангали не заслужил и половины твоего интереса, увы. - Да нет, я не это хотела сказать... Вот это все - просто сказка. - Я обвела рукой окружающую нас панораму. - Здесь я чувствую себя настоящим джеком из джунглей. Киш усмехнулся: - Не думаю, что лесные джеки любят сидеть на таких махинах. - И все-таки, - не отставала я, - расскажи, в чем там дело? Лэло задумчиво откусила кусок голубой груши. - Я знаю об этом немного. Мы слышали только отдельные сплетни. Об оргиях в глубине джунглей. Они используют порошок из грибов, чтобы растянуть время секса. Так закрутить - э-э - ощущения, чтобы казалось, что прошла целая вечность. - Проблема в том, что ощущение времени восстанавливается очень быстро. Так я слышала. Ты начинаешь носиться, как угорелая. Двигаешься, как лунатик. Ты говоришь так быстро, что тебя никто не понимает. Ты проглатываешь груды еды, потому что она моментально переваривается. Если ты и дальше принимаешь этот наркотик, то стареешь раньше времени. В тридцать ты уже старуха. Совершенно больная, я думаю. Все эти разговоры о беготне и безостановочной болтовне как-то не вязались с тем, что я слышала о скрытности людей из Порта Барбра и его окрестностей. Но возможно, что члены лесной секты прятались в тайных местах, когда находились под действием наркотика. В любом случае, это могло быть пустыми россказнями, которые распускали сами наркоманки, чтобы отпугивать людей. - Значит, все дело в сексе? Чтобы как следует разогреться? - Не знаю, насколько распаляет этот наркотик, - сказала Лэло. - Знаю только, что он продлевает продолжительность секса. Ее выразительный голос сделал эти слова окончательным приговором. Киш заморгал и затряс головой, словно не так понял. Джамби тряслась от беззвучного смеха. Лэло состроила страдальческое лицо: - Ох, кажется, я сказала что-то не то. - И мы все начали смеяться; после этого я уже не могла вернуться к теме, чтобы не вызывать недоумения. Как будто этот наркотик нужен был мне самой. Через два дня Джамби и я находились в огромной толпе, собравшейся на праздничной площадке. Лэло и Киш обещали с нами встретиться, но мы, |
|
|