"Йен Уотсон. Книга Реки ("Черное Течение" #1)" - читать интересную книгу автора

своему родному Сверкающему Потоку. А может, она была намеренно разборчива в
этих поисках и сделала разумный выбор. Ее замужество будет долгим, долгим и
счастливым.
Я догадывалась, что, с точки зрения Киша, между Сверкающим Потоком и
Джангали была огромная разница. Судя по его вопросам, Киша немного страшила
перспектива стать лесным человеком - Джеком из джунглей, - если бы ему это и
удалось. Лэло то и дело подшучивала над ним по этому поводу. Но притом не
забывала и подбадривать...
- Мне кажется, - сказала я, и думаю, что в данных обстоятельствах я
говорила не подумав, - что женщина могла бы найти идеального партнера почти
в любом городе, выбранном наугад. Это дело случая. Все зависит от того, по
какой улице ты пойдешь. В какой зайдешь ресторанчик. Рядом с кем будешь
сидеть на концерте. Где-то решишь повернуть налево, а не направо, и
пожалуйста - вот парень, который проживет с тобой всю оставшуюся жизнь, а
другой в это время пройдет мимо. Или наоборот, все равно.
- А вот и нет! - запротестовала Лэло. - Тебя ведет чувство. Какое-то
внутреннее предчувствие, которое возникает раз в жизни. Ты просто знаешь,
что здесь должна повернуть налево, а не направо. Ты знаешь, что нужно ехать
в следующий город, потому что в этом след теряется. В таких странствиях тебя
ведет какой-то особый инстинкт. Честное слово, Йалин, ты сама все поймешь,
когда такое произойдет и с тобой. Это возвышенное, волнующее чувство.
- Да ты романтик, - сказала Джамби. - Кишу повезло. А вот я скорее
соглашусь с Йалин. Какая разница, С кем жить? Ужиться можно с любым. -
(Вообще-то, я говорила не совсем то.) - И потом, - добавила она, - у меня
есть моя первая любовь - река.
"И любовники в каждом порту", - подумала я. Джамби со мной об этом не
говорила. Сплетничать о любовных похождениях у нас было не принято. Прежде
всего, это унижало бы мужчин.
- Итак, ты повернула направо, а не налево, - сказала я, - повинуясь
своему чутью.
- И теперь я навсегда сделаюсь Джеком из джунглей. - Киш печально
усмехнулся. У него было смеющееся, выразительное лицо и блестящие голубые
глаза, вокруг которых собирались морщинки, когда он улыбался. Он нравился
мне, и я даже жалела, что не встретила его первой - так же, как встретила в
Веррино Хассо, еще до того, как выяснила, зачем ему был нужен кто-то вроде
меня.
- Фу, - сказала Лэло. - Джек из джунглей? Тоже мне занятие. Я тебе
скажу, что лучше быть на дереве, а не под ним. Внизу нам досаждают
насекомые. Тебе понадобятся хорошие прочные сапоги. И не менее прочный
желудок. - Она не удержалась от смеха. - Да брось ты, я шучу. Джангали -
приличное, цивилизованное место. Не то что Порт Барбра. Вот где происходят
странные вещи. КуЛьт грибов, например. Забываешь обо всем. Что до нас, то мы
предпочитаем забыться, вкусив "Джека из джунглей", как и подобает приличным
смертным.
- Расскажи еще что-нибудь об этом, - сказал Киш. - Мне тоже хочется
забыться. Только не упав с дерева.
- А ты и не упадешь, там есть страховочные веревки.
Потом мы начали обсуждать напиток, который назывался "джек из
джунглей". Очевидно, его получали из какого-нибудь высокосортного винограда.
Его очень быстро раскупали и не экспортировали - к прискорбию для экономики