"Йен Уотсон. Книга Реки ("Черное Течение" #1)" - читать интересную книгу автора

изготовлены в мастерских по специальному заказу. Свинцовые подошвы и
оборудование не дадут мне всплыть на поверхность. А это, - тут он показал
что-то очень похожее на лампу, только какой-то странной конструкции, -
осветительное устройство, если мне придется глубоко нырнуть и что-нибудь
осветить, работает на магнии.
- Оно взорвется.
- Не взорвется, - заверил меня Йозеф. - Мы проверяли.
- Потом я всплываю, снимаю шлем, и моя голова защищена от жалоносцев
этой кожаной шапкой и проволочной маской.
Я повернулась к Йозефу. Несомненно, автором этого аппарата был именно
он.
- Кажется, вы продумали буквально все - за исключением одной маленькой
детали: что будет делать Капси на том берегу всю оставшуюся жизнь.
Мой брат по-волчьи оскалился:
- Исследовать, вот что. Тот берег - сплошная terra incognita, так что
хватит на целую жизнь. Ну и, конечно, я буду посылать сообщения. Через
определенные промежутки.
- А какова моя роль? - Как будто я еще не догадалась.
- Ты имеешь доступ к судам, дорогая сестра. Ты умеешь ими управлять.
Нам нужна совсем маленькая лодка. Только для меня и моего помощника, который
пожертвует своим правом один раз проплыть по реке.
- И я полагаю, что этот храбрый доброволец - Хассо?
Капси кивнул, нисколько не смутившись.
- Я не уверена, что смогу справиться в одиночку даже с тендером или
шлюпом... - Но я знала, что смогу. А вот должна ли, это уже другой вопрос.
- Мы собирались взывать к твоему великодушию, - объяснил Йозеф. - Но
теперь - ты видела то, что видела.
Да. Костер. Женщина в огне. Дым, уходящий в небо. Не будучи уверенной,
защищаю я честь своего пола или предаю его, я кивнула.

После этого события начали разворачиваться сами собой. Следующая
полночь, звездная и ясная, увидела - или скорее не увидела, поскольку я
тайком "одолжила" маленький тендер, хотя у меня душа уходила в пятки, - как
я качаюсь на темных волнах в двух шагах от непроглядной черноты течения.
Хассо помог Капси, оснащенному маской, дурацким шлемом, похожим на
сферический аквариум, и костюмом со всякими приспособлениями, перевалиться
через борт. И мой брат исчез под водой.
Мы не стали околачиваться рядом; нас сносило к черному течению. Я
поставила парус, взялась за румпель, и мы понеслись к берегу, где я высадила
Хассо немного выше набережной, после чего отвела яхту обратно на стоянку.
Никто меня не заметил. Хотя каждое мгновение я ожидала, что кто-нибудь
выйдет на соседнюю палубу подышать свежим воздухом или будет возвращаться
после ночной пирушки в городе.
Вернувшись в свою комнату, я постаралась заснуть, но не смогла.
Еще только начинало светать, а я уже карабкалась по ступенькам Шпиля.
Почти все Наблюдатели собрались на площадке, выстроившись вдоль ограждения и
неотрывно глядя на западный берег - двое мужчин смотрели в южную сторону,
хотя вряд ли Капси мог там оказаться, учитывая направление течения. За
исключением Большого Глаза, все телескопы вытащили на площадку и установили
на раздвижных треногах; хотя в данный момент ими не пользовались.