"Йен Уотсон. Книга Реки ("Черное Течение" #1)" - читать интересную книгу автора

На какое-то мгновение у меня промелькнула мысль: а не было ли все это
какой-нибудь хитростью; однако то, что случилось шесть месяцев назад, вполне
могло повториться и шесть месяцев спустя. Я бросилась за ним.
Нам потребовалось не более двадцати минут - Капси умело выбирал
кратчайший путь там, где я бы давно заблудилась - чтобы проскочить через
весь город, подбежать к Шпилю, взлететь по ступенькам и, с бешено
колотящимся сердцем, оказаться на площадке.
Как только мы пришли на наблюдательный пункт, толпа, собравшаяся там,
расступилась, чтобы пропустить меня к Большому Глазу, а Хассо уступил мне
свое место. Я дрожала и так задыхалась от сумасшедшего бега, что позволила
ему придержать меня за плечи, когда я садилась.
Присмотревшись, я увидела: крошечная толпа на зеленой траве, примерно
половина людей в черном - пустая тележка и горящий костер. В дыму виден
столб, к которому что-то привязано.
Я смотрела долго, до тех пор, пока толпа не потянулась к своей
несчастной деревушке, увлекая за собой тележку и оставив позади лишь
дымящиеся головешки.
Потом я подбежала к ограждению. С запада совершенно явно тянуло дымком.
Я обернулась: Наблюдатели, молодые и старые, выжидающе смотрели на
меня.
- Что я должна делать? - спросила я их. Капси спокойно ответил:
- Мы хотим послать туда Наблюдателя. Чтобы все выяснить.
- Туда? Но это невозможно. На пути черное течение. Надеюсь, вы пока не
научились летать?
- Наши предки, должно быть, это умели, - заметил старикан, которого,
как я уже выяснила, звали Йозеф. - Забытое искусство, а? Возможно,
намеренно. Но все же у меня есть кое-какие идеи на этот счет...
Я процитировала ему предисловие к Книге Реки: "Мужчина принадлежит
берегу, женщина принадлежит воде, только птицы принадлежат небу..."
Он пристально посмотрел на меня:
- Да, точно. Так что мне следует выбросить из головы эти мысли, не так
ли, лодочница? Чтобы не нарушить равновесие тележки с яблоками. Чего никогда
не позволит ни одна уважающая себя гильдия...
- Речное сообщество работает, - сказала я. - И очень неплохо. Чего не
скажешь о тех, на том берегу.
- О, я имел в виду совсем не эту тележку с яблоками. Ни в коем случае!
Я исключил все фантастические, теоретические возможности полетов как что-то
очевидное. А тем временем девушек вроде тебя сжигают. Уже двух, и это в
одном маленьком убогом городишке.
То, что я видела, находилось далеко, было едва различимым и беззвучным;
и все же на какое-то мгновение я ощутила страх, жуткий страх. Мне едва не
стало плохо. Пламя лизало мои ноги, превращало мою кожу в паленую свиную
шкуру, проникало до самых костей, а я все кричала и кричала...
- Кто-то должен перебраться через реку и сообщить об увиденном там, -
сказал Капси. - Теперь ты это понимаешь?
- Мужчины могут плыть по реке только один раз. Перебраться и сообщить
об увиденном - это уже два раза. Надеюсь, ты не собираешься послать туда
меня? Это нелепо. К тому же, на пути черное течение.
- Нет, Йалин, я не собираюсь посылать тебя. Ясно, что на том берегу
безопаснее быть мужчиной, чем женщиной. Я отправлюсь туда сам. Только один