"Алан Уоттс. Скипетр мага" - читать интересную книгу автора

"Даже у самых младших жрецов жизнь лучше, чем у них", - подумал
Тот-ан-Хатеп, глядя на снующих туда-сюда помощников. Вслух же он сказал:
- Изучите здесь все и сделайте подробную опись. Хм, разве стоило
беспокоить меня из-за такой ерунды?!
Пожалуй, последняя фраза прозвучала чересчур натянуто и
неправдоподобно, но Тот-ан-Хатеп не обратил на это никакого внимания. Он
слишком спешил вернуться к себе в библиотеку, чтобы рассмотреть находку.
Впрочем, его торопливость отметил один из служек, который очень хорошо знал
страсть своего хозяина к древним книгам и захоронениям. Слишком уж часто
Тот-ан-Хатеп проводил бессонные ночи за изучением какого-нибудь осколка
древней плиты или кувшина. А здесь целая комната, да еще и с алтарем! Нет,
тут что-то не так...
Солнце опускалось за горизонт, и очень скоро ласковая вечерняя прохлада
сменится ледяным холодом ночи. Однако четырнадцатый жрец Обители Спящих не
мог позволить себе отдыха - Тот-ан-Хатеп старательно исследовал найденный
ларец, пытаясь вскрыть крышку. Наконец, ему удалось сделать это, чудом
избежав гибели от ядовитых шипов, неожиданно выскочивших из сложного
орнамента рисунка. С громким щелчком позеленевшая от времени крышка
отскочила, а на сухую ладонь Тот-ан-Хатепа выпали резная змейка и свернутый
трубочкой пергамент, очевидно выполненный из человеческой кожи.
Остаток ночи жрец провел за расшифровкой манускрипта, а к утру
Тот-ан-Хатепа было не узнать: черные глаза фанатично горели, и прежде худые
щеки ввалились еще сильнее, а нос заострился будто у мертвеца.
Даже в самых смелых мечтах Тот-ан-Хатеп не мог помыслить о том, какое
могущество может оказаться в его руках! Теперь для осуществления своих
планов жрецу осталось сделать только одно - добиться перевода в другой храм.
"Думаю, что у меня все получится, - подумал жрец. - Ведь даже среди
стигийцев отыщется слишком мало желающих изучать Птейон-проклятый!"

* * *

Массивный гигант, восседавший на жестком каменном троне, прочел тусклый
пергамент, а затем отбросил его в сторону за ненадобностью. Легкий белый
хитон лишь подчеркивал мощь его загорелого торса, а бритая голова и
отсутствие украшений говорили о принадлежности к жреческой касте. Огромный и
богато украшенный зал указывал на исключительно высокое положение его
хозяина.
Тот Амон еще раз мысленно повторил прочитанное и пришел к определенным
выводам: наступила пора действовать. Он уже более полугода следил за одним
из младших жрецов по имени Тот-ан-Хатеп, который, в свое время, украл
писание змеелюдей Валузии и теперь проводил собственные изыскания.
Конечно, можно было просто арестовать его, отобрав при этом манускрипт,
однако Тот Амон не спешил. Долгие годы, что он возглавлял могущественный
магический конклав Черного Круга, научили великого колдуна терпению. Пускай
жрец сделает все своими руками, а он, Тот Амон, пожнет готовые плоды. К тому
же, глава Черного Круга был уверен, что младший жрец участвует в заговоре,
нацеленном против владыки конклава - слишком многие желали бы видеть Тот
Амона свергнутым.
Однако Тот Амон оставался фактическим повелителем Стигии лишь потому,
что всегда умел предвидеть опасность...