"Кейт Уотерхаус. Билли-враль " - читать интересную книгу автора - Так может, мне угробить вас, мистер Крэбтри? - Вскочив, я схватил
со стола линейку и направил ее как пистолет на Артура. - Ни с места! Я взял вас на пушку, мистер Крэбтри. Выворачивайте карманы, живо! - Можете забрать мои деньги, но я заявлю на вас в полицию, имейте это в виду, мистер Сайрус, - проверещал Артур. - И в своем заявлении не забудьте указать, что я взял вас на пушку, мистер Крэбтри: она у меня игрушечная, - закончил я сценку. - Но наши зрители хотели услышать вовсе не это, мистер Сайрус, - снова начал Артур. - А что они, по-вашему, хотели услышать, мистер Крэбтри? - подхватил я. - Они хотели услышать, о чем шепчутся стены комнат в России, мистер Сайрус. - Так о чем же они шепчутся, мистер Крэбтри? - Да о том же, о чем и в Англии, мистер Сайрус: "Встретимся на углу". - А эта фиговина с длинню-ю-юющей бородой, - сейчас же объявил Штамп. Мы ему двадцать раз объясняли, что в том-то весь и фокус, но это было выше его понимания. Он, как обычно, встрял со своей собственной шуткой: - Когда парикмахер бреет парикмахера, кто сплетничает? - Кто? - лениво, но в один голос проговорили мы с Артуром. - Шутка принята, - кисло сказал Штамп и принялся дописывать громадное объявление, приглашающее на пикник с горошком и пирожками. Артур сел за машинку, чтобы перепечатать нашу очередную песню, а я Многоуважаемый мистер Бум! Благодарю Вас за Ваше письмо от второго сентября... Дорогой Бобби! Конечно же, я с радостью приеду в Лондон... Уважаемый господин Бум! Я буду в Лондоне не позже субботы... Когда я написал, что окажусь в Лондоне не позже субботы, у меня вдруг от страха затряслись поджилки, потому что эта идея обрела зловещую реальность. Я нередко приезжал в Лондон из Амброзии и, покашливая, чтобы не столкнуться с каким-нибудь прохожим, добирался сквозь туман до Челсийского Клуба чудаков с его полированными шахматными столиками и дружелюбными юными интеллектуалками. Белозубо улыбчивый нигериец Голопупу помогал мне выпустить замечательную клубную стенгазету, очень похожую на амброзийскую "Вестницу адвоката". Я жил в мансарде на набережной, и порой моей подругой была жизнерадостная уроженка Лондона Энн, а чаще - переродившаяся в Амброзии Лиз, которая помогала мне создавать пьесу для панорамного театра. Иногда мне представлялось, что я бродяга-поэт, умирающий на той же набережной от голода... но сейчас, сидя за своим конторским столом, я реально представил себе, что умираю в Лондоне с голоду. На лондонские очертания наложились зыбкие контуры Злокозненного мира, и вот, чувствуя, как меня гложет застарелый голод, я принялся считать свои жалкие гроши. Из оставшихся у меня пяти шиллингов вычесть шиллинг и три пенса за яйцо с пакетиком жареной картошки, да шиллинг за койку в ночлежном доме - остается два шиллинга девять пенсов. Вечерняя газета - два с половиной пенса, завтрак - шесть пенсов, - остается, грубо говоря, два шиллинга. Не пятнадцать шиллингов, не |
|
|