"Валерий Воскобойников. Повесть о неустрашимом Зигфриде и могущественных нибелунгах " - читать интересную книгу автора


Наконец двери храма растворились. Вновь, раздвигая толпу, показалась
охрана, за нею - придворные дамы и возлюбленная его королевна.
Стражники учтиво, но настойчиво принялись отодвигать рыцарей,
прокладывая путь для процессии. И тут Гунтер вновь подошел к Зигфриду и
соединил его со своею сестрою.
- А теперь, Зигфрид, я скажу вам самое главное, то, что давно уже
хотела сказать, - услышал он и почувствовал, как колотится его сердце.
- Говорите же, королевна!
- Награды, достойной того, что вы для нас сделали, на всей земле не
сыскать. Я это хорошо знаю. И только Бог вознаградит вас на небесах. Здесь
же, на земле, единственное, что мы можем и будем делать, - это любить вас
всею душой. Всегда. И вы это помните, Зигфрид!
- Я готов быть вашим слугой всегда, - ответил Зигфрид. - Это для меня
счастье. И мне кажется, ради этого я родился. Стоит сказать вам слово - и я
отдам за вас жизнь! - Тут его голос неожиданно дрогнул, и он замолк.
"Неужели это были не простые слова?" - подумала Кримхильда. И точно так
же подумал о ее словах Зигфрид.
К ним снова приблизился Гунтер.
- Все только и шепчут мне о том, как хорошо вы смотритесь рядом, -
сказал он со смехом. - Взгляните, даже Гизельхер залюбовался на вас и забыл
закрыть рот! Зигфрид, вы согласны охранять мою сестру и за пиршественным
столом?
Еще бы Зигфрид не согласился!
Место его за столом было одно из самых почетных.
Король Гунтер умело рассадил и других гостей в соответствии с их
знатностью и заслугами. А потом заиграли музыканты, и пир начался.

* * *

Пировали двенадцать дней. Двенадцать дней, сменяя друг друга, играли
шпильманы-музыканты. Устав от застолья, гости переходили к забавам и
состязаниям. Одни показывали, как владеют щитом, отражают удары; другие
бросали дротики в пень; третьи устраивали шуточные бои. Даже те, кто едва
оправился от ран, принимали в них участие. Хаген и Ортвин, на славу
Бургундскому королевству, были повсюду первыми. Причем Хаген дружелюбно
улыбался, в раж не входил и не зарубил ни одного гостя.
А Фолькер, отважный боец, знаменосец, порой, отойдя от стола, брал в
руки скрипку и услаждал гостей такой волшебной музыкой, что гости смолкали
надолго и, забыв разговоры и смех, сидели как завороженные.
Гости не раз повторяли в беседах между собой, что столь доброго пира,
такого собрания богатырей, где все почитали друг друга, забыв о ссорах и
распрях, такой заботы хозяев об удобстве гостей и щедрого угощения они еще
не встречали.
А Зигфрид впервые не участвовал в состязаниях, хотя его постоянно
звали. Он лишь следил за ними издалека, не желая покинуть Кримхильду. Все
двенадцать дней не отходил он от возлюбленной своей королевны. Утром
встречал ее у дверей дворца, и вместе шли они к пиршественному столу. А там
начиналась у них бесконечная беседа. Кримхильде казалось, что в жизни ее не
было интересней рассказчика и внимательней слушателя. А Зигфрид знал: так