"Валерий Воскобойников. Повесть о неустрашимом Зигфриде и могущественных нибелунгах " - читать интересную книгу автора

так богаче многих из королей. Одни лишь сокровища нибелунгов стоят целого
королевства! Да и нет той награды, какой бы Гунтер смог оплатить свой долг
Зигфриду за победу, которую он, Зигфрид, подарил жителям Рейна.
Из Ксантена, от родителей, гонцы приносили нерадостные вести. Родители
часто болели. Умоляли сына вернуться. И Зигфрид стал собираться в дорогу.
- Зигфрид, прошу вас, останьтесь. Или вы не обещали поучить меня
искусному владению мечом? - стал умолять юный Гизельхер, узнав о его
решении. - И потом, сестра расспрашивала меня о ваших подвигах, просила
пересказать все, что я слышал от воинов, и я понял: она мечтает все дни лишь
об одном - чтобы вас представили ей. Она будет сильно огорчена, если не
отблагодарит вас сама. Сказать вам по секрету: она часто наблюдает за вами
из своих покоев!
- Останьтесь, Зигфрид, что за пир в честь победы без вас! - уговаривал
героя Гернот. - Я лучше многих знаю, кто спас от позора наш дом.
И Зигфрид остался.

* * *

За городом, на широких травянистых лугах каждый день вырастали новые
шатры. Несколько десятков государей из соседних королевств вместе со свитами
прибыли на торжественный пир.
Между шатрами царило оживление. Молодые воины устраивали состязания,
потешные бои. Иногда приходил и Зигфрид. Его звали во все компании, уступали
почетное место. А когда показывал он какое-нибудь свое умение или ради
потехи бросал неслыханной тяжести камень, посмотреть собиралась целая толпа.
Знатные дамы из свиты Кримхильды и Уты готовились к празднику. Вынимали
из сундуков нарядные платья, примеряли их, заново перешивали украшения.
Наконец стали съезжаться подлечившиеся бойцы. Их порубленные доспехи
давно уже убрали с главной площади.
Каждого Гунтер награждал молодым жеребцом и праздничным платьем.
На лугу за городом сколачивали огромные столы, туда катили бочки с
вином, в повозках везли угощение, накрытое душистыми травами. Весь городской
люд ожидал королевского праздника, чтобы вкусно на нем поесть и попить, и
надевал лучшее платье.
Утром торжественная процессия сошла со ступенек дворца и направилась к
храму.
Кримхильду и королеву сопровождала сотня знатных, прекрасно одетых дам
и охрана из юных воинов.
Зигфрид стоял среди толпы рыцарей, желавших посмотреть на красавицу
королевну. Первый раз он увидел ее.
И грустно ему стало. Он взглянул на милую ее красоту, полную добра и
света, потом посмотрел на себя и понял, что не достоин ее. Те, кто пел о
прекрасной принцессе, не сочиняли. Они были правы. Но даже песен не хватало,
чтобы описать нежную прелесть королевны. Что же мог предложить ей он -
грубоватый верзила? Показать, как бросает тяжелые камни? Рассказать, как
порубил не один десяток людей? Как поотрубал у них головы или руки? И все?
Другого он не умеет, не знает. Разве может он подойти на равных к
божественной красоте? Не слишком ли многого он пожелал?
В этот момент Гернот приблизился к старшему брату и тихо ему
посоветовал: