"Валерий Воскобойников. Повесть о неустрашимом Зигфриде и могущественных нибелунгах " - читать интересную книгу автора- Получайте пленника, Хаген! И обращайтесь с ним осторожнее, чем с куриным яйцом. Перед вами сам король Людегаст. Привязанного к лошади короля аккуратно отвязали и перенесли в палатку. - Лихо вы отделали его, Зигфрид! - порадовался Гернот. - Он так и не раскрыл глаз. Доживет ли он до утра? - Выживет, - проговорил Хаген, взглянув на королевские раны. - Приставим к нему трех молодцов, чтоб не сбежал, когда придет в себя. Вожди удалились на военный совет. Зигфрид начертил мечом на земле холмы и луга на пути к стоянке врагов. - Там их немного больше, тысяч за сорок, - сказал он. - Так много? - удивился Гернот. - Да уж сколько есть. Сделаем ночной переход, выступаем немедля. Застанем их врасплох, еще без доспехов, на переломе ночи. Гернот и Хаген такой план одобрили. - И еще: датчане без короля. Отнимем и короля саксов. Я прорублю к нему путь, сколько бы их там ни было. Но без вас мне не справиться. Нужен отряд, чтобы он отгонял всех, кто будет мешаться. Нужны лучшие воины. И надо, чтобы вы повели их вдвоем. С этими словами Гернот и Хаген тоже были согласны. * * * При закатных лучах солнца воины приготовились к переходу. Пленного короля, палатки, утварь оставили под охраной небольшого отряда. Взяли с Впереди на почти не отдохнувшем Грани ехал Зигфрид. За ним шла армия. И хотя враги не могли их услышать, воины старались двигаться бесшумно. Луна взошла над холмами, и в ровном неярком ее свете рыцари походили на армию призраков. Недалеко от последней гряды плоских холмов Зигфрид остановился. На холмах кое-где горели костры. Дозоры охраняли подступы к своей армии. - Они нас могут заметить и поднимут тревогу, - сказал подъехавший Ортвин. - Пока горят их костры, они видят только самих себя. - Зигфрид сошел на траву. - До рассвета можно передохнуть. - И он с удовольствием потянулся. - И лошади пусть отдохнут, у нас и у них будет большая работа. Ортвин, надеюсь, вы поможете мне добраться до Людегера? Уж очень хочется потрогать Бальмунгом его шлем. - Я с вами, Зигфрид. Хаген уже сказал. И Данкварт - тоже. Мы вас не подведем. - Тогда - спать до первых рассветных проблесков. Кто-то и в самом деле заснул, положив голову на собственные доспехи и укрывшись плащом. Кто-то тихо переговаривался. Перед рассветом, когда тучи накрыли луну, Зигфрид тронул Хагена: - Не пора ли заменить дозоры? Пусть самые ловкие и юркие подберутся к кострам и тихо уберут сторожей. - Скажу Данкварту, он пошлет своих молодых воинов. - Мы же будем готовить коней и наденем доспехи. |
|
|