"Элла Уорнер. Неземная гроза" - читать интересную книгу автора

себя сдержала. Не стоило мстить ему за эту импульсивную ярость.

- Наш брак не зависит от таких преходящих моментов, господин Фарли, -
сказала она со спокойной глубокой убежденностью. - Он основан на взаимных
обязательствах.

- Пока смерть вас не разлучит?

- Да, именно так обстоит дело со мной и Дейлом.

Еще несколько мгновений Джим Фарли боролся с собой, затем мрачный блеск
в его глазах сменился выражением печальной покорности.

- Именно так было с Камиллой и Рихардом, - промолвил он с горькой
иронией.

- Извините, - прошептала Лейла, испытывая мгновенное чувство
сострадания, уже забыв о грубости, которую он только что себе позволил, и о
смятении, посеянном им в ее душе.

Он криво улыбнулся.

- Простите, что злоупотребляю вашим временем и терпением. И благодарю
вас.

Джим Фарли повернулся и пошел к двери.

Лейла внезапно почувствовала, что на этом не закончились их отношения,
но сейчас она ничем не могла помочь ему в его горе.

- Прощайте, господин Фарли, - сказала она мягко, надеясь, что он найдет
утешение с кем-нибудь другим.

- Нет. Не прощайте, - отрывисто возразил он и поглядел на нее. И его
глазах читалась уверенность, сметающая все преграды. - Мы еще встретимся с
вами, Лейла Дитерли. Наш день и час придет.

От его слов учащенно забилось сердце. И он это почувствовал, подумала
она, потрясенная.

- До свидания, Лейла, - сказал Фарли со значением.

Он закрыл дверь, как бы подводя черту под этой встречей. Но она знала,
что их пути пересекутся в другое время и в другом месте. Но когда? - думала
Лейла.

Она протянула руку и взяла стеклянное пресс-папье. Оно потускнело от
его пальцев и было холодным на ощупь. Лейла вздрогнула и отбросила
пресс-папье прочь.