"Элла Уорнер. Ищу тебя" - читать интересную книгу автора Харви недоуменно взглянул на нее.
- А что может быть для меня важнее страстного желания моей жены? - В его голосе послышались отдаленные раскаты гнева. - Я понимаю, мы с тобой по-разному смотрим на одни и те же вещи. Но если бы ты спустилась вниз в этой ночной рубашке, устроилась бы у меня на коленях, обняла бы меня за шею и, горячо поцеловав, сказала, что хочешь меня прямо сейчас... Он щелкнул пальцами, подобно фокуснику, выполняющему магический трюк. В эту минуту Оливия горько пожалела, что ей недостало смелости и уверенности в себе поступить именно так. Харви подошел к двери ванной и повернулся к Оливии, чтобы высказать свою окончательную оценку: - Но мы оба хорошо знаем: твое желание так далеко не простирается. Куда проще ждать, пока Харви сделает дело, если у него подходящее настроение. А потом ты просто откинешься на подушки и будешь думать об "Оберж де пирамид" и о Египте. Гнев, прозвучавший в его словах, как заслонка, перекрыл все возможности дальнейшего обсуждения этой темы. Услышав столь дикую аргументацию, Оливия лишь печально покачала головой, но даже это ее движение вызвало у Харви новый приступ ярости. Его голубые глаза сверкнули гневом. - Я уверен, ты не будешь возражать, если мы прекратим эту в высшей степени неприятную сцену. После нее мне хочется принять горячий душ. Завершив свою речь этим оскорбительным пассажем, сдобренным изрядной порцией едкой иронии, Харви рывком открыл дверь в ванную и поставил окончательную точку в разговоре: - Эта твоя мерзкая ночная рубашка, этот твой проклятый эгоизм и все эти злобно рявкнул он и, будто желая поскорее отделаться от Оливии, захлопнул за собой дверь. Оливия не ощущала ни злости, ни раздражения. Пустота. И нервная дрожь, сотрясающая тело. Ужасающие откровения мужа буквально парализовали ее. Оливия лежала, бездумно уставившись на дверь ванной, и ей казалось, что все происшедшее относится не к ней - она лишь зритель отвратительного тягостного спектакля. Однако инстинкт самосохранения, ни на секунду не покидавший ее, подсказывал: ты должна войти в эту дверь, должна заставить себя. Ведь Харви совершенно не понимает тебя, и, если ты прямо сейчас не докажешь ему, что он ошибается, у тебя больше никогда не будет возможности сделать это. Поэтому нужно встать, подойти к этой проклятой двери, открыть ее и... Что произойдет потом, Оливия совершенно не представляла, хотя ни минуты не сомневалась: что-то непременно произойдет. И это "что-то" будет лучше, чем то "ничего", с которым ее оставил Харви. 4 Оливия хорошо знала, что если позволит себе размышлять, то неминуемо струсит. Только действуй постепенно, шаг за шагом, говорила она себе. И не размышляй о том, что делаешь, или о том, что подумает Харви. У тебя есть законное право войти в ванную комнату, как в любую комнату в твоем доме. Так Оливия и сделала. Она чувствовала бы себя намного хуже, если бы ее внимание не отвлекали звук льющейся воды и великолепный интерьер заново |
|
|