"Элла Уорнер. Ищу тебя" - читать интересную книгу автора

Харви недоуменно взглянул на нее.
- А что может быть для меня важнее страстного желания моей жены? - В
его голосе послышались отдаленные раскаты гнева. - Я понимаю, мы с тобой
по-разному смотрим на одни и те же вещи. Но если бы ты спустилась вниз в
этой ночной рубашке, устроилась бы у меня на коленях, обняла бы меня за шею
и, горячо поцеловав, сказала, что хочешь меня прямо сейчас...
Он щелкнул пальцами, подобно фокуснику, выполняющему магический трюк.
В эту минуту Оливия горько пожалела, что ей недостало смелости и
уверенности в себе поступить именно так.
Харви подошел к двери ванной и повернулся к Оливии, чтобы высказать
свою окончательную оценку:
- Но мы оба хорошо знаем: твое желание так далеко не простирается. Куда
проще ждать, пока Харви сделает дело, если у него подходящее настроение. А
потом ты просто откинешься на подушки и будешь думать об "Оберж де пирамид"
и о Египте.
Гнев, прозвучавший в его словах, как заслонка, перекрыл все возможности
дальнейшего обсуждения этой темы. Услышав столь дикую аргументацию, Оливия
лишь печально покачала головой, но даже это ее движение вызвало у Харви
новый приступ ярости. Его голубые глаза сверкнули гневом.
- Я уверен, ты не будешь возражать, если мы прекратим эту в высшей
степени неприятную сцену. После нее мне хочется принять горячий душ.
Завершив свою речь этим оскорбительным пассажем, сдобренным изрядной
порцией едкой иронии, Харви рывком открыл дверь в ванную и поставил
окончательную точку в разговоре:
- Эта твоя мерзкая ночная рубашка, этот твой проклятый эгоизм и все эти
твои убогие предположения и жалкие признания абсолютно меня не тронули! -
злобно рявкнул он и, будто желая поскорее отделаться от Оливии, захлопнул за
собой дверь.
Оливия не ощущала ни злости, ни раздражения. Пустота. И нервная дрожь,
сотрясающая тело.
Ужасающие откровения мужа буквально парализовали ее. Оливия лежала,
бездумно уставившись на дверь ванной, и ей казалось, что все происшедшее
относится не к ней - она лишь зритель отвратительного тягостного спектакля.
Однако инстинкт самосохранения, ни на секунду не покидавший ее,
подсказывал: ты должна войти в эту дверь, должна заставить себя. Ведь Харви
совершенно не понимает тебя, и, если ты прямо сейчас не докажешь ему, что он
ошибается, у тебя больше никогда не будет возможности сделать это. Поэтому
нужно встать, подойти к этой проклятой двери, открыть ее и... Что произойдет
потом, Оливия совершенно не представляла, хотя ни минуты не сомневалась:
что-то непременно произойдет. И это "что-то" будет лучше, чем то "ничего", с
которым ее оставил Харви.

4

Оливия хорошо знала, что если позволит себе размышлять, то неминуемо
струсит. Только действуй постепенно, шаг за шагом, говорила она себе. И не
размышляй о том, что делаешь, или о том, что подумает Харви. У тебя есть
законное право войти в ванную комнату, как в любую комнату в твоем доме.
Так Оливия и сделала. Она чувствовала бы себя намного хуже, если бы ее
внимание не отвлекали звук льющейся воды и великолепный интерьер заново