"Элла Уорнер. Его выбор " - читать интересную книгу автораблизким другом и деловым партнером мужа - не больше и не меньше. Катрин и
представить себе не могла других с ним отношений. Конечно, ей хотелось, чтобы он перестал относиться к ней, как к бедной безутешной вдове, покровительственно и свысока, но... нынешнее странное поведение попросту сбивало ее с толку. Еще хорошо, что он не попытался притянуть ее поближе - уж тут-то она бы наверняка инстинктивно отшатнулась. Вдруг, словно наперекор самой себе, женщина остро ощутила теплую силу его рук, почувствовала нежное, бережное прикосновение пальцев к своим запястьям. - Когда я уезжал, ты была похожа на тень,- сказал Джеф с легким недоумением в голосе. Тон с налетом этакой игривости явно диссонировал с серьезностью испытующего взгляда.- А теперь возвращаюсь и нахожу ослепительную красавицу. Похоже, мое отсутствие пошло тебе на пользу. Итак, отчитайся, пожалуйста: в чем причина подобной метаморфозы? Катрин пожала плечами. - Причин много.- Одна из них- ты, подумала она и постаралась улыбнуться. - Ты же сам говорил, что я должна встряхнуться, вернуться к жизни. - Да, но результат просто ошеломительный. - И все-таки ты недоволен. - У меня не было времени разобраться в своих чувствах. Джеф смотрел на нее так, как раньше не смотрел никогда, - с откровенным, неприкрытым желанием. Было от чего оторопеть - глаза раздевали, обжигали. Под таким взглядом чувствуешь себя обнаженной. Он всегда относился к ней с дружеским участием и никогда не допускал ничего подобного. Глаза мужчины горели страстью, которую тот хоть и пытался, не Сердце у Катрин сжалось, перехватило дыхание, а в голове запрыгали беспорядочные мысли: значит, для него вдова покойного друга перестала быть прежней малопривлекательной домохозяйкой; мужчина увидел ее другими глазами и дает понять это, без колебаний перечеркнув все их прошлое. Годы, когда он держался на расстоянии от нее, вмиг куда-то исчезли. Джеф хочет ее, в этом нет никаких сомнений. Известный женолюб вновь вышел на тропу привычной охоты. Ничего другого не остается, как осадить его. Ну прямо-таки излучает чувственность! Не сразу найдешь, что и сказать в таком случае. Нервы ее трепетали, как провода под током. Наконец Джеф отпустил ее, но облегчение оказалось недолгим: он тут же бережно взял ее под руку, чтобы проводить в зал ресторана. Не сводя с нее глаз, спросил: - Ты голодна? Интересно, о каком голоде говорит мистер Томпсон, подумала Катрин. - Да, - ответила она небрежно, всеми силами стараясь противостоять его тревожащей близости. Ну и что тут такого? Мужчина ведет под руку свою давнюю знакомую - обычный жест вежливости. Глупо было бы вырывать руку и отстраняться. Да в том и нет нужды. Уж ее-то этот вечный сердцеед никогда не соблазнит, не сможет втянуть в любовную авантюру. Для Катрин это равносильно тому, чтобы снова связаться с Гордоном, что по многим причинам исключено. И помыслить невозможно! Ни за что и никогда! Так что пусть лучше мистер Томпсон выкинет из головы свои похотливые мысли, не то их совместный обед закончится, не начавшись. |
|
|