"Кэтлин Вудивисс. Волк и голубка " - читать интересную книгу автора

французского, - ведь она сама обучала его, и он легко все усваивал. Наконец
крестьяне уразумели, что от них хотят, и принялись готовить мертвых к
погребению. Лишь Керуик стоял недвижно, с ужасом глядя на трупы. Неожиданно
он отвернулся и содрогнулся в рвотных судорогах.
Люди Вулфгара захохотали, и Эйслинн мысленно прокляла их. Ее сердце
разрывалось от жалости к Керику - за последнее время он видел столько
ужасов! Но ей хотелось, чтобы он показал этим норманнам настоящую силу и
мужество. А вместо этого он стал посмешищем.
Сгорая от стыда, девушка помчалась к дому. Опустив голову, безразличная
к похотливым ухмылкам, Эйслинн шагнула прямо в объятия Вулфгара. Он уже снял
кольчугу, оставшись только в кожаной тунике, и сейчас стоял с Рагнором,
Вашелем и норвежцем, приведшим Керуика.
Вулфгар подхватил ее и легонько провел ладонями по спине.
- Прекрасная девица, смею ли я надеяться, что тебе не терпится поскорее
оказаться в моей постели? - поддразнил он, поднимая рыжеватые брови. Только
викинг по достоинству оценил шутку - лицо Рагнора потемнело, и он наградил
Вулфгара презрительным взглядом. Но этого оказалось достаточно, чтобы
Эйслинн окончательно вышла из себя. Невозможно терпеть такое унижение!
Гордость заставила ее забыть об осторожности, подталкивая на неразумные
поступки. Она размахнулась и что было сил ударила по обезображенному шрамом
лицу Вулфгара.
Окружающие потрясение замерли, убежденные, что предводитель играючи
справится с дерзкой девчонкой. Они прекрасно знали его манеру обращения с
женщинами. Обычно Вулфгар попросту избегал их и не раз пренебрежительно
отворачивался и отходил, если дама пыталась вовлечь его в разговор. Ни одна
не посмела нанести ему подобное оскорбление. Девушки боялись его буйного
нрава. Когда он устремлял на них холодный безразличный взгляд, бедняжки
спешили упорхнуть подальше от беды. Однако эта девица оказалась смелее
остальных.
В тот краткий миг, пока Вулфгар смотрел на нее, Эйслинн опомнилась, и
душу ее сковал неподдельный страх. Фиалковые глаза встретились с серыми. Ее
ужас был столь же велик, сколь его изумление. Рагнор не скрывал своей
радости.
Неожиданно пальцы Вулфгара сомкнулись у нее на руках, словно железные
кандалы рабынь. Он рванул ее на себя, стискивая в сокрушительных объятиях.
Рагнор был сильным и мускулистым, но это... напоминало удушающие объятия
статуи. Губы Эйслинн невольно приоткрылись, и ее испуганное восклицание
заглушил свирепый поцелуй. Мужчины одобрительно завопили, подбадривая
победителя. Только Рагнор по-прежнему молчал. Красный, с искаженным
бессильной злобой лицом и сжатыми кулаками, он едва удерживался от желания
оторвать Эйслинн от Вулфгара.
- Ха! - протянул викинг. - Кажется, девица встретила достойного
соперника!
Вулфгар положил ладонь на затылок Эйслинн, удерживая ее на месте.
Горячие, требовательные губы, причиняющие боль, продолжали впиваться в ее
распухший рот. Эйслинн ощутила тяжелые, глухие удары его сердца и
прикосновение жесткого могучего тела к своему, стройному и упругому. Но
где-то в глубоких, темных уголках ее души вспыхнула и стала разгораться
крошечная искорка, обжигая, опаляя, погружая девушку в бездонный водоворот
неведомых доселе ощущений. Странное тепло разлилось по телу Эйслинн, и