"Кэтлин Вудивисс. Пламя и цветок " - читать интересную книгу автора

бросают их. Почему же у нее не хватает на это смелости? Наверняка просить
милостыню и быть отверженной - более милосердное наказание, чем ввергнуть
себя прямо в пекло ада.
Продолжая спорить с собой, Хэзер опустилась на колени рядом с янки и
склонила голову, моля Бога о пощаде. Ей казалось, что время остановилось.
Брачная церемония продолжалась, и все это время Хэзер всем своим существом
ощущала присутствие капитана Бирмингема рядом. Гибкие пальцы с холеными
ногтями привлекали ее внимание, она небольно втягивала аромат его одеколона,
и он не был удушливым, как это бывает, когда хотят перебить запах немытого
тела.
Она слышала, как янки отвечает на вопрос священника твердым, уверенным
голосом:
- Я, Брэндон Каейтон Бирмингем, беру в жены тебя, Хэзер Брианна
Симмонс...
Хэзер машинально повторила те же самые слова, навечно связывающие ее с
этим человеком, радуясь тому, что голос ее не подвел. Минуту спустя он надел
ей на палец золотое кольцо, и они вновь склонили головы перед священником.
Хэзер встала на дрожащие ноги, когда муж потянул ее за собой. Брэндон
недовольно оглядывал ее.
- По-моему, мужу полагается поцеловать свою жену, - произнес он.
- Да, - отозвалась Хэзер еле слышно.
Казалось, она вот-вот лишится чувств под его взглядом. Длинные смуглые
пальцы сжали ее щеки так, что Хэзер не смогла отвернуться, а другая рука
скользнула ей за спину под расстилающийся по полу шлейф. Брэндон с силой
привлек ее к себе, и Хэзер побелела. Она чувствовала, что на них смотрят, но
Брэндон словно ничего не замечал или, напротив, одобрял эти взгляды. Его
рука превратилась в стальные тиски. Наклонив голову, Брэндон впился в ее
губы в страстном поцелуе. Его приоткрытый рот был влажным и жадным,
настойчивым и оскорбительным. Хэзер напряглась и попыталась оттолкнуть его.
Откуда-то послышалось неловкое покашливание лорда Хэмптона, голос дяди
пробормотал что-то неразборчивое. Наконец священник тронул Брэндона за руку
и осторожно проговорил:
- На это у вас еще будет время, сын мой. А сейчас примите поздравления.
Стальная рука ослабела, и Хэзер наконец-то смогла вздохнуть. Ее
дрожащие губы горели, следы пальцев Брэндона отчетливо отпечатались на
нежной коже. Обернувшись, она робко улыбнулась приближающимся лорду и леди
Хэмптон. Лорд дружески поцеловал ее в лоб.
- Прости, дорогая, может, мне не следовало настаивать на браке, -
неуверенно пробормотал он, поглядывая на стоящего рядом капитана
Бирмингема. - Видит Бог, я хотел помочь тебе, но...
- Прошу вас, не надо, - пробормотала она, прикладывая дрожащие пальцы к
губам старика.
Хэзер не могла позволить ему договорить - стоило ей услышать облеченный
в слова собственный страх, и она с криком бросилась бы прочь, срывая одежду
и в безумном порыве вырывая волосы.
Леди Хэмптон робко взглянула на капитана-янки, который невозмутимо
смотрел вперед, слегка расставив сильные ноги моряка и сжав руки за спиной.
Казалось, он стоит на палубе корабля, вглядываясь в океанскую даль. Невольно
задрожав, леди Хэмптон обняла Хэзер и вытерла увлажнившиеся глаза. Обе
маленькие и хрупкие женщины в отчаянии прижались друг к другу.