"Крис Вудинг. Нити зла ("Ткачи Сарамира" #2)" - читать интересную книгу автора Крепкий деревянный дом стоял на дубовых сваях на склоне горы. От
открывающегося вида захватывало дух. Слева высились черные скалы прибрежной стены, справа лежал Кайсант - полукруг у лазурной воды. Корабли медленно скользили от пристаней к узкой щели в скале, выпускающей их в открытое море, между ними сновали лодки и каноэ. Перспективу смазывал ослепительный солнечный свет, заливавший лагуну, от чего она казалась сверкающе-белой. Долго обменивались этикетными банальностями и вопросами о здоровье друг друга - необходимая прелюдия к сути разговора. Мисани оценивала собеседника: невысокий человек с бритой головой, топорными чертами лица и таким же топорным телосложением. Он носил явно дорогую, но не вычурную одежду. Только тонкая расшитая мантия могла считаться уступкой роскоши. Эта вещь, явно кураальская, возможно, призвана была продемонстрировать широту взглядов владельца. Но внешность ничего не значила. Мисани знала его репутацию. Чиен ос Мумака. Частица ос, стоящая перед его фамилией, означала, что его усыновили. Это клеймо получат два поколения его потомков. Только третье поколение сможет вернуть себе обычную частицу ту. Ос буквально означает "воспитанный" и, в отличие от ту, не обозначает принадлежности к роду. Это, однако, не помешало Чиену ос Мумака сыграть роль в невероятном взлете своей семьи в торговле. Еще десять лет назад род Мумака владел небольшой судоходной компанией. Теперь же он стал одним из двух лидеров торговли между Охамбой и Сарамиром. И во многом это было заслугой Чиена, плодами его смелости. Он много рисковал, и риск чаще всего себя оправдывал. Этот необразованный, плохо воспитанный человек слыл умелым купцом, ловким и решительным предпринимателем. семейства. - Речь выдавала в нем уроженца Южных Префектур. Наверняка его никогда не обучали риторике - в отличие от детей из большинства богатых семей. Возможно, потому, что он был усыновленным ребенком. Возможно, во времена его детства семья переживала не лучшие времена. - Мой отец шлет вам привет, - солгала Мисани. Чиен казался польщенным. - Передайте ему привет от меня, пожалуйста. Мы должны за многое благодарить вашу семью, госпожа Мисани. Знаете ли вы, что моя мать работала рыбачкой на одном из кораблей вашего отца в Матаксе? - Неужели? - вежливо ответила Мисани. На самом деле она знала, что это так. Девушка искренне удивилась, что Чиен упомянул сей факт. - Я думала, это только слухи. - Чистая правда. Однажды молодой сын рода Мумака приехал с визитом к вашему отцу в Матаксу. И там, по воле Шинтуули Риски, столкнулся лицом к лицу с девушкой-рыбачкой. Он полюбил ее с первого взгляда. Похоже на сказку, не правда ли? - Да, очень красиво, - ответила Мисани. В глубине души она верила в обратное. - Как в какой-нибудь поэме. Трудно представить, что такое случается в жизни. Последующая женитьба сына на простолюдинке и отказ семьи изгнать опозорившего род отпрыска сильно повредили Мумака в политическом плане. Годы ушли на то, чтобы вернуть себе былой авторитет. Во многом этому способствовал успех в заморской торговле. То, что Чиен заговорил о своем происхождении, было бестактностью. Род Колай освободил мать Чиена от данной клятвы верности и отдал ее безумно влюбленному молодому человеку в обмен на |
|
|