"Дэйв Волвертон. Мой путь в рай (MSWord)" - читать интересную книгу автора

покачала головой.
- Все равно вы все ублюдки. Тело ваше может жить, но душа умирает.
- Кто ублюдок? - спросил Флако.
- Анжело. Он похож на киборга. Хочет жить вечно, но для этого должны
умереть другие люди. - Я вдруг почувствовал себя так, словно снова
включился в мир ее сновидения. Не смог увидеть никакого смысла в ее
странном обвинении меня и киборгов.
- Ты полна гуано, - сказал Флако. - Вот дон Анжело Осик. Он хороший
человек. Он джентльмен.
Тамара посмотрела на нас, голова ее качнулась. Она протянула руку к
стакану воды, но промахнулась. Вода разлилась по столу.
- Может, он и есть киборг, - сказала она, снова кивая головой.
- Мы... ннне... ки...ии...борги, - сказал Флако. - Ввидишь... нет
ки...ииборгов в... эттой комнате. - И он протянул ей стакан с ромом.
- У тебя в голове есть розетка связи? - спросила Тамара. Флако
кивнул. - Значит ты киборг. - Она говорила убежденно. Я вспомнил, как
недавно в новостях видел материал о суринамском культе чистого тела -
пуристах тела. Новые члены, посвященные в культ, извлекают свои розетки из
головы, отключают протезы почек и другие протезы и живут совершенно без
помощи механизмов. Я подумал, может, она тоже из этого культа, и вдруг
понял, почему она захотела регенерацию, а не протез: мысль о том, что ее
тело срастется с машиной, приводила ее в ужас; она оскверняла храм ее
духа.
- Розз...зетка не дделает тте...бя киббб...оргом, - сказал Флако.
- Но это начало. Сначала розетка приспособления в черепе. Потом рука.
Потом легкое. По одному за раз.
- Ну, а ты сама? - спросил Флако. - Ты сказала, что расскажешь нам о
своей семье.
- Мои мать и отец киборги, - сказала она с замкнутым выражением лица.
- Я с ними никогда не встречалась. Я всего лишь вложение в банк спермы.
Если родители когда-нибудь и видели меня, вероятно, они остались
недовольны: я не похожа на стиральную машину.
- Ха! Тут, ддд...олжно быть, есть кое-что еще, - сказал Флако. -
Расс...скажи нам все.
- Больше ничего нет, - ответила Тамара. И я подумал, почему она нам
лжет.
Официант принес Флако новую порцию выпивки, и тот проглотил ее
залпом. Тамара попросила принести аспирин. Голова Флако повисла, поэтому я
убрал его тарелку, прежде чем он лег на стол. Тамара продолжала сидеть,
глядя в свою тарелку. Я решил утащить вонючего пьяницу, который
по-прежнему сидел рядом со мной, и заказать десерт.
Сложил монеты в кошелек и перетащил пьяницу на его прежнее место у
стойки. И в это время в моей голове прозвучал сигнал вызова. Я нажал на
переключатель за ухом, и человек с сильным арабским акцентом произнес:
- Сеньор Осик?
- Да, - ответил я.
- Попросите женщину, сидящую за вашим столом, подойти к телефону.
Вызывающий, должно быть, находится в зале, если знает, что я сижу с
Тамарой, но так как он не знает, что я отошел от стола, значит он вышел.
- Она пьяна. Отключилась, - солгал я и торопливо прошел к двери,